Um cruzeiro para dois para as Caraíbas. Primeira classe. | Open Subtitles | رحلة واحدة للبحر الكاريبي لشخصين في الدرجة الأولى |
Uma cama de casal é para dois, mas é a mulher que tem de a fazer todas as manhãs. | Open Subtitles | يتم إجرا الزواج لشخصين ولكن في كل صباح لعنة لان المراة هي التي جعلته.. |
Duas cópias do orçamento. E arranje jantar para dois. | Open Subtitles | نريد نسختين عن الميزانية وهلاّ تحضرين العشاء لشخصين في غرفة الطعام؟ |
Agradeço-lhe muito. É mais difícil duas pessoas viajarem do que uma. | Open Subtitles | أنا أقدر هذا أنت تعلم من الصعب لشخصين أن يسافروا |
Sabe, acredito que há sempre uma área de concordância entre duas pessoas. | Open Subtitles | أتدري، أظن أن هناك نقطة اتفاق يمكن لشخصين أن يصلا إليها |
Comprou uma grande dose de galinha. Quase para duas pessoas. | Open Subtitles | كان يشتري كمية كبيرة من الدجاج، ما تكفي لشخصين. |
O pedido para dois do menu à la carte veio por elevador. | Open Subtitles | طلب لشخصين من قائمة الطعام وارسلت بالمصعد |
Tenho lugar para dois, mas só na zona dos "sem-filtro". | Open Subtitles | عندي مساحة لشخصين ولكن القسم الوحيد الشاغر هو القسم غير المنقّى. |
A Elaine está no mundo às avessas o George só telefona quando quer algo, e eu fico aqui plantado, como este prato de galinha fria, que, a propósito, era para dois. | Open Subtitles | وجورج لا يتصل إلا عندما يريد شيئاً ما، وتتركونني أجلس هنا مثل هذه الدجاجة. والتي كانت وجبة لشخصين بالمناسبة. |
Tenho lugar para dois, mas só na zona dos "sem-filtro". | Open Subtitles | عندي مساحة لشخصين ولكن القسم الوحيد الشاغر هو القسم غير المنقّى. |
Não sabes da viagem para dois que ganhaste durante dez dias a Fhloston Paradise? | Open Subtitles | أنت لا تعرف أنك ربحت رحلة إلى جنة فهلوستون لشخصين ولعشرة أيام؟ |
Ganhou uma viagem para dois a Fhloston Paradise. | Open Subtitles | لقد ربحت مسابقة الجوزاء والرحلة إلى جنة فهلوستون لشخصين |
Vimos "Spellman para dois", pensamos que era um casal. | Open Subtitles | نحن رأينا "سبيلمان لشخصين" و افترضنا بأنكما زوجين |
Espera. Preciso de reservas para dois 5ª feira no Arcadia às 8. | Open Subtitles | أوه انتظري و أريد حجز لشخصين في أركاديا الساعة الثامنة يوم الخميس |
duas pessoas podem ter o mesmo sintoma por dois motivos diferentes. | Open Subtitles | من الممكن لشخصين أن يكون لديهما نفس الأعراض لسببين مختلفين |
Achas que é possível, para duas pessoas que passaram por tanta coisa quanto nós, perdoar e esquecer? | Open Subtitles | هل تعتقد انه من الممكن لشخصين كاناقد مرا بمشاكل مثلما نحت ليتسامحا وينسيا ما مضى؟ |
É impossível duas pessoas serem fiéis um ao outro. | Open Subtitles | ومن المستحيل لشخصين أن تكون وفية لبعضها البعض. |
Há duas celas para duas pessoas, mas ele esteve aqui sempre sozinho. | Open Subtitles | كانت هنالك زنزانتين ، لشخصين لكن هو اختار هذه الزنزانة بنفسه. |
Se não há duas pessoas iguais, não há dois amores iguais. | TED | إذا لم يكن هناك شخصان متطابقان، فليس هناك حب لشخصين بنفس الطريقة. |
permite que duas pessoas interajam virtualmente de forma idêntica à forma como colaborariam em pessoa. | TED | فهي تسمح لشخصين بالتفاعل عمليًا بطريقة تحاكي كيف سيتعاونا وجهًا لوجه. |
O teu pai compreendeu que o amor que sentia por uma pessoa, ou até mesmo por duas, não poderia fazer esquecer o amor que tinha pelo seu país e pelo seu povo. | Open Subtitles | أدرك أبوك أن حبه لشخص واحد أو حتى لشخصين |