"لشخصين" - Traduction Arabe en Portugais

    • para dois
        
    • duas pessoas
        
    • para duas
        
    • dois a
        
    • por duas
        
    Um cruzeiro para dois para as Caraíbas. Primeira classe. Open Subtitles رحلة واحدة للبحر الكاريبي لشخصين في الدرجة الأولى
    Uma cama de casal é para dois, mas é a mulher que tem de a fazer todas as manhãs. Open Subtitles يتم إجرا الزواج لشخصين ولكن في كل صباح لعنة لان المراة هي التي جعلته..
    Duas cópias do orçamento. E arranje jantar para dois. Open Subtitles نريد نسختين عن الميزانية وهلاّ تحضرين العشاء لشخصين في غرفة الطعام؟
    Agradeço-lhe muito. É mais difícil duas pessoas viajarem do que uma. Open Subtitles أنا أقدر هذا أنت تعلم من الصعب لشخصين أن يسافروا
    Sabe, acredito que há sempre uma área de concordância entre duas pessoas. Open Subtitles أتدري، أظن أن هناك نقطة اتفاق يمكن لشخصين أن يصلا إليها
    Comprou uma grande dose de galinha. Quase para duas pessoas. Open Subtitles كان يشتري كمية كبيرة من الدجاج، ما تكفي لشخصين.
    O pedido para dois do menu à la carte veio por elevador. Open Subtitles طلب لشخصين من قائمة الطعام وارسلت بالمصعد
    Tenho lugar para dois, mas só na zona dos "sem-filtro". Open Subtitles عندي مساحة لشخصين ولكن القسم الوحيد الشاغر هو القسم غير المنقّى.
    A Elaine está no mundo às avessas o George só telefona quando quer algo, e eu fico aqui plantado, como este prato de galinha fria, que, a propósito, era para dois. Open Subtitles وجورج لا يتصل إلا عندما يريد شيئاً ما، وتتركونني أجلس هنا مثل هذه الدجاجة. والتي كانت وجبة لشخصين بالمناسبة.
    Tenho lugar para dois, mas só na zona dos "sem-filtro". Open Subtitles عندي مساحة لشخصين ولكن القسم الوحيد الشاغر هو القسم غير المنقّى.
    Não sabes da viagem para dois que ganhaste durante dez dias a Fhloston Paradise? Open Subtitles أنت لا تعرف أنك ربحت رحلة إلى جنة فهلوستون لشخصين ولعشرة أيام؟
    Ganhou uma viagem para dois a Fhloston Paradise. Open Subtitles لقد ربحت مسابقة الجوزاء والرحلة إلى جنة فهلوستون لشخصين
    Vimos "Spellman para dois", pensamos que era um casal. Open Subtitles نحن رأينا "سبيلمان لشخصين" و افترضنا بأنكما زوجين
    Espera. Preciso de reservas para dois 5ª feira no Arcadia às 8. Open Subtitles أوه انتظري و أريد حجز لشخصين في أركاديا الساعة الثامنة يوم الخميس
    duas pessoas podem ter o mesmo sintoma por dois motivos diferentes. Open Subtitles من الممكن لشخصين أن يكون لديهما نفس الأعراض لسببين مختلفين
    Achas que é possível, para duas pessoas que passaram por tanta coisa quanto nós, perdoar e esquecer? Open Subtitles هل تعتقد انه من الممكن لشخصين كاناقد مرا بمشاكل مثلما نحت ليتسامحا وينسيا ما مضى؟
    É impossível duas pessoas serem fiéis um ao outro. Open Subtitles ومن المستحيل لشخصين أن تكون وفية لبعضها البعض.
    Há duas celas para duas pessoas, mas ele esteve aqui sempre sozinho. Open Subtitles كانت هنالك زنزانتين ، لشخصين لكن هو اختار هذه الزنزانة بنفسه.
    Se não há duas pessoas iguais, não há dois amores iguais. TED إذا لم يكن هناك شخصان متطابقان، فليس هناك حب لشخصين بنفس الطريقة.
    permite que duas pessoas interajam virtualmente de forma idêntica à forma como colaborariam em pessoa. TED فهي تسمح لشخصين بالتفاعل عمليًا بطريقة تحاكي كيف سيتعاونا وجهًا لوجه.
    O teu pai compreendeu que o amor que sentia por uma pessoa, ou até mesmo por duas, não poderia fazer esquecer o amor que tinha pelo seu país e pelo seu povo. Open Subtitles أدرك أبوك أن حبه لشخص واحد أو حتى لشخصين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus