De orgulho, em ver-te com esse fato. Nunca quis que outra pessoa o usasse. Mas se é da família, por mim tudo bem. | Open Subtitles | بالفخر لأني أراك في هذه البدلة ، فانا لم أرد لشخص أخر أن يرتديها ، فأنت من العائلة لذا لا بأس |
Podes oferecer a outra pessoa. Tipo ao Ross Geller! | Open Subtitles | انت ممكن ان تعطيها لشخص أخر روس جلير |
Este não é o primeiro indício de que ela possa estar a trabalhar para outra pessoa. | Open Subtitles | هذه ليست الاشارة الاولى بأنها ربما تعمل لشخص أخر. |
Afinal não encontramos o teu pai no Afeganistão, era outra pessoa. | Open Subtitles | قيل لى أننا لم نعثر لك على ملف لك فى أفغانستان لقد كان لشخص أخر |
Há lugar para mais um? | Open Subtitles | هل من مجال لشخص أخر |
Já com 68 anos no início de 1940, tinha uma folha de serviços de tal modo exemplar que ninguém sonhava em pedir-lhe para ceder lugar a outro mais novo. | Open Subtitles | ببلوغه الثامنه و الستون من ... عمره بالفعل فى بداية عام 1940 ...كان سجله العسكرى لا تشوبه شائبه و لم يكن هناك من يحلم بمطالبته بأفساح المجال لشخص أخر أصغر سناً |
..e depois essa promoção foi dada a outra pessoa. | Open Subtitles | ومن ثم اعطي هذا المنصب لشخص أخر .. |
Bem, eu eu penso que será melhor deixar a ciência e a tecnologia para outra pessoa por uns momentos. | Open Subtitles | حسناً أنا أعتقد انى أريد ان اترك العلم والتقنيه لشخص أخر لعده دقائق |
Além das impressões digitais do Noel Huffner, também encontrei de outra pessoa nesta nota de cem, e o nosso velho e de confiança AFIS, deu-nos uma combinação. | Open Subtitles | بجانب بصمات نويل هافنر لقد وجدت بصمات لشخص أخر على هذه العمله وجهاز مطابقه البصمات الذى يعتمد عليه حصل لنا على تطابق |
Porque as roupas que eram das minhas filhas não são ao teu gosto, posso sempre dar... a outra pessoa! | Open Subtitles | لانه إن كانت ملابس بناتي القديمة لا تعجبك بإمكاني إعطائها لشخص أخر فحسب |
Ele admitiu ter comprado as informações da CIA, mas estava a trabalhar para outra pessoa, | Open Subtitles | إعترف بشراؤه إستخبارات عن المخابرات الأمريكية ولكنه كان يعمل لشخص أخر |
Queria que fosse uma pessoa. Pedia ajuda para outra pessoa... | Open Subtitles | أتمنى لو كان بشرياً، لكنت سأذهب لشخص أخر كي يُساعدني |
E não vou simplesmente enterrar a minha cabeça na areia e deixar tudo acontecer a outra pessoa qualquer por estar com medo. | Open Subtitles | ولنأتظاهربأننيلاأعرف .. وأتركها تحدث لشخص أخر لأنني خائفة. |
É só continuarmos com isto repetidamente até acharmos outra pessoa. | Open Subtitles | اذًا نستمر بفعل هذا مرارًا وتكرارًا حتى نصل لشخص أخر |
Que pena, porque escolhemos outra pessoa. | Open Subtitles | -هذا سئ جداً لإننا أعطينا الدور لشخص أخر |
Já é tarde demais para a Amy, pode não ser para outra pessoa. | Open Subtitles | أرجوك, لقد فات الأوان بالنسبة لإيمي مسبقاً ولكن... . و لكن ربما لم يفت الأوان بالنسبة لشخص أخر |
E quais são as probabilidades, Sr. Fowler, de que pertençam a outra pessoa que não o acusado? | Open Subtitles | وما هي الإحتماليات سيد "فاولر" التي يمكن ان تكون هذه المحددات لشخص أخر |
Era suposto isso ter ido para outra pessoa. | Open Subtitles | هذا يفترض به أن يذهب لشخص أخر. ؟ |
Há aí espaço para mais um? | Open Subtitles | مساحة لشخص أخر |
Esquece. Passa a outro. | Open Subtitles | إنسى ذلك مررها لشخص أخر |