Como é que alguém como tu pode fazer este tipo de trabalho? | Open Subtitles | كيف يمكن لشخص مثلك أن يقوم بهذا النوع من العمل ؟ |
Junta-te a mim, Django. Preciso de alguém como tu. | Open Subtitles | انظم لي , جانغو أنا بحاجة لشخص مثلك |
16 dias não é muito tempo, mesmo para alguém como tu. | Open Subtitles | 16 يوما ليست طويلة جدا. حتى بالنسبة لشخص مثلك. |
Ela só tá tentando me enlouquecer saindo com alguém como você. | Open Subtitles | إنها تحاول أن تجن جنوني عن طريق مواعدتها لشخص مثلك |
Não é estranho alguém como você... passar muitos anos na França e na Iugoslávia? | Open Subtitles | أليس هذا غير إعتيادياً لشخص مثلك.. ِ أن يكون قد قضى سنوات عدة فى فرنسا و يوجوسلافيا؟ |
Ninguém a estuda pelo gozo, não é necessária, especialmente a alguém como tu. | Open Subtitles | لا أحد يدرسها من أجل المُتعة إنها ليست ضرورية و خصوصاً لشخص مثلك |
Esta profissão parecia-me pouco glamourosa... para alguém como tu. | Open Subtitles | أعني هذا النوع من العمل يبدو انه مداوي قليلا لشخص مثلك. |
- Não estou a dizer isso. Eu sei como é que alguém como ela olha para alguém como tu. | Open Subtitles | لا أقصد ذلك ، و لكنى أعرف كيف ينظر شخص مثلها لشخص مثلك |
A Claire precisava de alguém como tu depois do que passou. | Open Subtitles | ما أعنيه، هو أن كلير بحاجة لشخص مثلك بعد كل ما عانته |
Então não ia entregar algo de comprometedor a alguém como tu. | Open Subtitles | لذلك لن يقوم بتقديم أي شيء للمساومة لشخص مثلك. |
Não preciso de ser educada com alguém como tu. | Open Subtitles | أنا لا يلزم أن يكون مهذبا لشخص مثلك. |
Já percebo os tipos do petróleo que querem alguém como tu. | Open Subtitles | ولهذا أتفهم أن رجال البترول بحاجة لشخص مثلك |
Sabes que preciso de alguém como tu, que me mantenha honesto. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا بحاجة لشخص مثلك. شخص ما للحفاظ على لي صادقة. |
Há muito que esperava encontrar alguém como você para registar este momento. | Open Subtitles | انتظرت طويلا لشخص مثلك يمكنه ان يسجل هذه اللحظة |
Tenho estado a pensar como é que alguém como você vem para o deserto. | Open Subtitles | كنت أفكر، كيف لشخص مثلك أن يقرر القدوم إلى الصحراء؟ |
Mas conheço meu marido melhor que ninguém e ele precisa de alguém como você agora. | Open Subtitles | و لكنى اعرف ان زوجى افضل من اى احد و هو بحاجه لشخص مثلك الان |
Mas o meu casamento sobreviveu a mais sofrimento do que alguém como você, jamais poderia compreender. | Open Subtitles | و لكن زواجي نجى من معانات لم يكن لشخص مثلك أن يتحملها |
Nunca percebi como é que alguém como você confia neles. | Open Subtitles | لم أفهم ابدا كيف يمكن لشخص مثلك ان يثق بهم |
Foi uma falha do sistema, que não devia de acontecer a alguém como você. | Open Subtitles | أعني أن نظام الفشل هذا من غير المفترض أن يحدث لشخص مثلك |
Especialmente para um tipo como tu que gosta tanto de falar. | Open Subtitles | لا سيّما لشخص مثلك يهوى الكلام كثيراً |