"لشراء بعض" - Traduction Arabe en Portugais

    • comprar uns
        
    • para comprar
        
    • de comprar
        
    • comprar umas
        
    • umas compras
        
    • buscar algumas
        
    • comprar algumas
        
    • às compras
        
    E podemos comprar uns sapatos sensíveis. Os meus pés incham. Open Subtitles يمكننا الذهاب لشراء بعض الأحذية أقدامي بدأت في التمدد
    Na verdade, andava... andava a pensar comprar uns móveis, mas ainda não tive tempo... Open Subtitles في الحقيقة لقد كنت أخطط لشراء بعض الأثاث يوم ما ولكن لم يكن لدي الوقت
    Nessa tarde, o Ron deu ao John algum dinheiro para ir à casa do Árabe, para comprar droga e deixar a porta da cozinha aberta. Open Subtitles في وقت مبكر بعد ظهر ذلك اليوم رون اعطي جون مال للذهاب الي الرجل العربي لشراء بعض المخدارت و ترك باب المطبخ مفتوح
    Eu vou à farmácia, estou doente, preciso de comprar medicamentos. TED حسناً. أكلت وجبة لذيذة، أنا مريض، أحتاج لشراء بعض الأدوية.
    Pois. Ouve, vou comprar umas coisas ao Radio World. Open Subtitles إسمعي, سأذهب لشراء بعض الحاجيات من متجر الراديو
    Fui fazer umas compras para a casa nova. Compras? Open Subtitles مازلت أتسوق ، لشراء بعض الحاجيات المنزلية
    É melhor irmos buscar algumas mercearias. Open Subtitles من الأفضل الذهاب لشراء بعض مواد البقاله
    Percebi que provavelmente está na hora de comprar algumas roupas que realmente me sirvam. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لشراء بعض الملابس المناسبة
    Porquê não vou às compras e faço um lindo jantar romântico? Open Subtitles سأذهب لشراء بعض البقالة لأعد عشاءاً شاعرياً
    Está bem. Bom, tenho que ir comprar uns livros, mas, vimo-nos mais logo. Open Subtitles حسناَ , علي الذهاب لشراء بعض الكتب المدرسية
    Lembro-me dela "assaltar" o teu porquinho mealheiro, para que pudesse comprar uns malditos doces. Open Subtitles أتذكر عندما كسرت حصالتك، لشراء بعض الحلوى.
    Ouve, talvez seja melhor ir comprar uns donuts ou qualquer coisa, não? Open Subtitles إسمع , سأخرج لشراء بعض الأشياء
    Estou a caminho do supermercado... para comprar pão... para fazer torradas! Open Subtitles لقد كنت في طريقي للبقالة لشراء بعض الخبز للتحميص
    Agora que é proprietário de nosso cartão... use para comprar umas cervejas. Open Subtitles الآن بما أن لديك بطاقة إستعملها لشراء بعض البيرة
    Vá lá, não é que não precises de algum dinheiro para comprar alguns luxos da vida, por exemplo, mobília? Open Subtitles هيا إنها ليست وكأنك تستخدم نقودا لشراء بعض رفاهيات الحياة
    Primeiro, temos de comprar mantimentos. Open Subtitles فلنذهب أولا يجب أن نتوقف لشراء بعض المؤن من أجل الرحلة
    Tenho de comprar umas cenas. - É melhor dares-me 100. Open Subtitles أعطني خمسين دولار لشراء بعض الأشياء ومن الأفضل لو جعلتهم مئة
    Querida, tivemos de fazer umas compras bastante dispendiosas recentemente. Lembras-te? Open Subtitles لو تذكري، فقد اضطررنا لشراء بعض من مُعتدلي التكلفة، أتذكري ذلك؟
    Vou à mercearia fazer umas compras, antes que feche. Open Subtitles سأقوم بالذهاب أسفل الى المحل لشراء بعض الخضروات قبل أن يغلق, أتعرف
    Sim, fui até ao Frejus buscar algumas coisas. Open Subtitles -سرقت؟ نعم, ذهبت إلى " فريجس " لشراء بعض الأشياء.
    Vou à loja buscar algumas coisas. Open Subtitles ـ سأذهب إلى المتجر لشراء بعض الأشياء
    Gastou a maior parte do dinheiro há alguns anos, para comprar algumas propriedades industriais perto de aeroportos, áreas químicas, estações de comboio. Open Subtitles لقد قال قام بالتصرف في معظم ممتلكاته منذ سنوات مضت لشراء بعض عقارات صناعية بالقرب من المطار، و النباتات كميائية و ساحة سكة الحديد
    Precisamos comprar algumas coisas. Open Subtitles نحتاج لشراء بعض الحاجيات.
    Quero-os a todos em casa depois da escola... porque temos que sair para ir às compras. Open Subtitles ..أريدكم أنتمجميعاًبالبيتَبعدالمدرسةمباشرةً . لأننا يجب أن نذهب لشراء بعض المستلزمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus