"لشروط" - Traduction Arabe en Portugais

    • condicional
        
    • violação
        
    • termos do
        
    • termos da
        
    Isso é uma violacäo da sua condicional Ç e é o suficiente para o meter dentro uns dois ou três anos. Open Subtitles وهذا انتهاكٌ لشروط إطلاق سراحك وقد تحصل على.. عقوبة سجن سنتين إلى ثلاث على أقل تقدير
    Eles vão achar que é violação da condicional? Open Subtitles اللعنة ، هل سيعتبرون هذا أنتهاك لشروط أطلاق سراحة؟
    Já acharam violação da condicional. Open Subtitles هم بالفعل يعتبرون هذا أنتهاك لشروط أطلاق سراحه
    Pelos termos do nosso tratado com o Imperador, somos obrigados a suportar o seu esforço de guerra financeiramente. Open Subtitles وفقاً لشروط اتفاقيتنا مع الإمبراطور فنحن ملزمون بتمويل مجهوده الحربي
    De certeza que entendes os termos da aposta? Open Subtitles حسنا ؟ هل انت متأكد من فهمك لشروط الرهان ؟
    Conviver com um criminoso é violar a condicional. Open Subtitles التواصل مع مجرم معروف يعتبر مخالفة لشروط إطلاق السراح
    Isto é mau para si porque só as espingardas já violam a sua condicional e antes que comece a lamentar-se sobre os seus direitos, direitos de porte de armas, deixe-me lembrá-lo que esses direito aplicam-se às pessoas cumpridoras da lei que não estejam em condicional. Open Subtitles اترى, هذا سئ بالنسبه اليك لانه, البندقية لحالها تعتبر انتهاك لشروط الافراج المبكر عنك لانه قبل ان تبدأ بالتذمر والشكوى
    Legalmente, violei a condicional e agora tenho de cumprir a pena. Open Subtitles من وجهة نظر القانون, كان الأمر انتهاك لشروط إطلاق سراحي وعليّ أن أقضي حكمي بأكمله
    Tens bebido? Sabes que isso é uma violação da liberdade condicional, não sabes? Open Subtitles هذا خرق لشروط إطلاق السراح المشروط، صحيح؟
    violação de liberdade condicional, amigo. Open Subtitles إنتهاك لشروط إطلاق السراح ، يا صاح
    Esta associação é uma violação da condicional do Sr. North. Open Subtitles هذه الرابطة ستكون إنتهاك (لشروط إطلاق سراح السيّد (نورث
    E a sua presença num bar viola a condicional. Open Subtitles وحضورك للحانة إنتهاك لشروط تسريحك
    Tenho de garantir que não violes, os termos da condicional. Open Subtitles أيّ شئ معارض لشروط إطلاق سراحك
    Sabes, tenho quase a certeza que estás a violar a tua liberdade condicional. Open Subtitles أنا متيقن من انتهاكك لشروط إطلاق سراحك
    Isso violava os termos da minha condicional. Open Subtitles لشروط إفراجي المشروط
    Ao contrário do que foi definido nos termos do teu juramento de obrigação. Open Subtitles المُخالف لشروط القسم التي الملزمين بتنفيذها.
    Mas agora temos de finalizar os termos do nosso acordo. Open Subtitles ولكن الآن نحن بحاجة إلى وضع الصيغة النهائية لشروط اتفاقنا
    Será exactamente onde estou a indicar, de acordo com os termos da venda que lhe fiz. Open Subtitles سيكون بالضبط إلى حيث أشرت انا وفقا لشروط البيع التي قمت بعملها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus