"لصالحها" - Traduction Arabe en Portugais

    • para ela
        
    • seu favor
        
    • favor dela
        
    • trabalha
        
    A Mona pode ter um batalhão a trabalhar para ela. Open Subtitles من الممكن ان لدى مونا عدد كبير يلعبون لصالحها
    Isso é de loucos. Por que raio continuas a trabalhar para ela? Open Subtitles هذا جنون، لمَ مازلتِ تعملين لصالحها بحقّ الجحيم؟
    Sei que ainda trabalha para ela e sei que ela tem segredos e quero saber quais são. Open Subtitles أعرف أنك ما تزال تشتغل لصالحها وأعرف أن لديها أسرار، وأريد أن أعرفهم
    Contudo, para os mais bem sucedidos e perdurantes predadores, a luta pela sobrevivência está sempre pendente a seu favor. Open Subtitles مع ذالك أنجح و أدوم الحيوانات المفترسة المعركة من أجل البقاء تميل دائماً لصالحها
    Se ela conseguir apelar para isso e obter alguns resultados, talvez, até, através de manipulação, terá algo a seu favor que é muito poderoso. Open Subtitles لذا إن تمكّنت الاستفادة من هذا الأمر و عمل شيء منه و رُبما حتى التلاعب بهِ لصالحها فستحظى بشيء بالغ القوة لجانب صفها
    Queria chamar diante de vós várias testemunhas a favor dela. Open Subtitles كنت انوى ان استدعى امامكم العديد من الشهود لصالحها
    A empresa para a qual ele trabalha é real. Open Subtitles الشركة التجارية التي يعمل لصالحها ، إنها حقيقية
    Se eu fosse um Mínimo, seria para ela que trabalharia. Open Subtitles لو كنتُ تابع، فتكون هذه التي أعمل لصالحها.
    Então trabalhavam para ela. -Em quê? Open Subtitles إذن كانوا يعملون لصالحها بالفعل، على ماذا؟
    Esperava mesmo que uma de vocês cadelas me traisse e votasse nela para ela poder vencer, mas assim ainda funcionará melhor. Open Subtitles لقد كُنت آمل في الواقع بأن تقوم إحداكم بخيانتي والتصويت لصالحها حتى تستطيع الفوز بالأمر كله ، لكن
    Se me colocar numa posição em que tenho de escolher entre o que é melhor para si e o que é melhor para ela, escolherei sempre a Elizabeth. Open Subtitles إذا حدث وأن وضعتني في موقف يتطلب مني الإختيار بين ما هو أفضل لصالحك وما هو أفضل لصالحها
    para ela saber isso, precisava de ter alguém infiltrado aqui dentro. Open Subtitles أنّى لها أن تعرف هذا من الممكن أن يكون لديها أحداً بداخل "الشعبة" يعمل لصالحها
    Talvez estar comigo seja o melhor para ela. Open Subtitles لعلّ مواعدتها لي يكون لصالحها
    Que bom para ela. Open Subtitles اووه, صحيح؟ جيد لصالحها
    Uma poderosa maga que governa a Planície de Agaden, usando a sua magia distorcida para moldar os eventos em seu favor. Open Subtitles انها ساحرة قوية تحكم حدود "اجادين"، تستخدم اساليب السحر الملتوية لصالحها
    Mas a infraestrutura superior do Norte, mudará a batalha a seu favor. Open Subtitles {\cH00FFF7\fs42}لكن البنية التحتية الشمالية المتفوقة {\cH00FFF7\fs42}.حولَّت المعركة لصالحها
    Não a vejo a decidir em seu favor. Open Subtitles لا أظن أن النطق بالحكم سيكون لصالحها
    Ganha o advogado que souber usar a verdade a seu favor. Open Subtitles إنه... بخصوص مدعية عامة ساحرة بإمكانها تحريف الحقيقة لصالحها
    A seu favor Gostaria de dizer algo Open Subtitles أحب أن أقول كلمة لصالحها
    Então McKay deve ter votado a favor dela afinal de contas, e se votou, porque é que também não votou o Chuck? Open Subtitles لذا مكاي لا بدَّ وأنْ صَوّتَ لصالحها مع ذلك، وإذا كان الأمر كذلك، لم لا يصوت تشوك، أيضاً؟
    É verdade que a fusão de Wan com Raava tornou o equilíbrio a favor dela. Open Subtitles , أنه صحيح بأن عندما وان أمتزج مع رافا قلب الموازين لصالحها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus