Como qualquer vítima de circunstâncias trágicas, Sra. Spencer. | Open Subtitles | ربما كما هو الحال لضحية للظروف المأساوية سيدة سبنسر |
Chefe, qual é o estado da vítima de Ashland? | Open Subtitles | سيدي الرئيس ، ما هو الوضع الحالي لضحية أشلاند |
Pois, estão em nome de terceiros, donas de casa, reformados, até duma vítima de enfarte, mas sabemos que são suas. | Open Subtitles | و ربات بيوت و متقاعدين و لضحية جلطة دماغية مسكين لكننا نعلم ان جميعها تنتمي إليك |
Quando as mulheres ouvem uma vítima de violação e acreditam, reflectem certas emoções. | Open Subtitles | عندما تنصت النساء لضحية إغتصاب يصدّقنه ، فإنهن يعكسن أحاسيس معينة |
Sou o irmão de uma vítima de assassinato, mas vêem-me sobretudo como um grande chato. | Open Subtitles | أنا الأخ,لضحية جريمة قتل ولكن على الاغلب أنهم يروني كألم كبير بالمؤخره |
Você ficou no quarto ao lado de uma vítima de agressão. | Open Subtitles | لقد كنت تسكن بالشقة المجاورة لضحية تم الاعتداء عليها |
- Enviei raio-X de uma vítima de homicídio? | Open Subtitles | أرسلت إليك الصور الشعاعية لضحية مجرم؟ |
Sabias que estas coisas são mais difíceis de identificar do que uma vítima de homicídio decomposta? | Open Subtitles | أتدركي أن ضحيتنا ... سيكونتحديدهويتهأصعب من جثة متحللة لضحية جريمة قتل؟ |
Hipnotizas uma vítima de culto? | Open Subtitles | تنويم مغناطيسي لضحية طائفة |
Talvez devêssemos falar sobre o raio-X da vítima? | Open Subtitles | ربما من الأفضل إذا كنا نتحدث عن الأشعة السينية لضحية القتل بدلاً من ذلك؟ |
Pode ver umas fotos da vítima tiradas no local do crime? | Open Subtitles | هل تمانع من إلقاء نظرة لبعض الصور من موقع الجريمة لضحية الجديدة؟ |
Estão a mandar os raios X da vítima do homicídio argentino. | Open Subtitles | صورة الأشعة لضحية جريمة القتل الأرجنتينية يتم إرسالها الآن. (أنجيلا) تعمل |
e o FBI chegaram, ele passou de suspeito a apenas mais uma vítima. | Open Subtitles | والمباحثالفيدراليةيأتون، هو يتحول من كونه المتهم لضحية أخرى فقط. |