"لطالما إعتقدت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sempre pensei
        
    • Sempre achei
        
    • sempre acreditei
        
    Sempre pensei que o meu poder era uma maldição, mas agora eu posso ver que é uma dádiva. Open Subtitles لطالما إعتقدت أن قدراتى كانت لعنه لكنى الآن أراها كهبه
    Sempre pensei que serias tu o primeiro a deixar a quinta. Open Subtitles لطالما إعتقدت أنك ستكون أول من يترك المزرعة
    Querem saber? Sempre pensei que ia ser eu. Open Subtitles أتعلم ، لطالما إعتقدت أنني سأكون المختار
    Sempre achei que era francês. Open Subtitles بلجيكى يا سيدى ؟ لطالما إعتقدت أنك فرنسى
    sempre acreditei que uma pequena mentira, sem repercussões em alguma coisa ou alguém, que não é na realidade uma mentira. Open Subtitles لطالما إعتقدت أن الكذبة البسيطة لن تأثر على شيء يحدث لأنها ليست كذبة حقيقية
    Eu Sempre pensei superstiþie velha mãe disse-me um. Open Subtitles لطالما إعتقدت أن روايات إمى ليست سوى أساطير قديمة هاوية
    Sempre pensei no violoncelo como um instrumento de solista. Open Subtitles لطالما إعتقدت أن التيشيلو آلة للعزف المُنفرد
    Sempre pensei que o motor original de 750 cc estivesse limitido pelo seu design. Open Subtitles لطالما إعتقدت بأن المحرّك الأصلي قد يضعف بسبب تصميمه
    Sempre pensei que víamos o mundo da mesma maneira, querida. Open Subtitles لإنني لطالما إعتقدت بأننا نرى العالم بالطريقة نفسها يا عزيزتي
    Sempre pensei que eram superstições de gente primitiva... mas estava a ponto de descobrir que a morte pode rondar na periferia da nossa visão com densidade e luminosidade da neblina, e a sua pretensão na terra pode ser tão legítima Open Subtitles لطالما إعتقدت أن هذه كانت ببساطة عادات خرافية وأناس بدائيين لكنّي كنت على وشك أن أتعلّم أن الموتى يمكنهم أن يحوموا على حافة رؤيتنا مع كثافة ولمعان الضباب
    Sim, Sempre pensei que essa seria a minha outra profissão se eu não fosse para... Open Subtitles نعم لطالما إعتقدت أنه سيكون مهنتي الثانية .... لو لم أذهب الى
    Sempre pensei que fosse do ar da montanha. Open Subtitles لطالما إعتقدت أنه هواء الجبال.
    De alguma maneira, Sempre pensei que... Open Subtitles . . بطريقةٍ ما لطالما إعتقدت
    Sempre achei um nome idiota para uma bolacha. Open Subtitles لطالما إعتقدت بأني ذلك إسم عرّقي بالنسبة لبسكويتة
    Sempre achei que o dinheiro dos bolos, nos livraria dum problema legal, mas pensei que fosse para ti. Open Subtitles أتعلمين، لطالما إعتقدت بأننا سنضطر لإستخدام نقود كعك الكؤوس لإخراجنا من المشاكل القانونية. لكني كنت أتوقعها ستكون مشاكلك.
    Sempre achei estranho nunca ter convidado aquelas pessoas de Pasadena a visitá-la de vez em quando! Open Subtitles لطالما إعتقدت أنه من الغريب أنها لا تدعو أحد من (باسادينا) ليزورها في بعض الأوقات
    Bem sempre acreditei que ser agnóstica era uma desculpa. Open Subtitles حسناً, لطالما إعتقدت بأن موقف اللا أدريّة تهرّب من المواجهة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus