"لطالما اعتقدت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sempre pensei
        
    • Sempre achei
        
    • Sempre acreditei
        
    Eu Sempre pensei que poderia ter uma carreira nos carros usados. Open Subtitles لطالما اعتقدت أني سأحصل على وظيفة في بيع السيارات المستعملة
    Eu Sempre pensei que devo ter talento para alguma coisa. Open Subtitles لطالما اعتقدت أن لا بد وأنه لدي موهبة ما
    Sempre pensei que tinhas um anel de ouro enorme no nariz. Open Subtitles أتعلم لطالما اعتقدت ,أن لديك حلقة ذهبية كبيرة على أنفك
    Eu... Sempre achei que o meu pai me conduzisse até ao altar. Open Subtitles لطالما اعتقدت بأن ابي تمنى ان يمشئ معي على ممر الكنسية
    Sempre achei as mulheres judias as mais bonitas do mundo. Open Subtitles لطالما اعتقدت أن النساء اليهوديّات هنّ الأجمل في العالم.
    Sempre acreditei que pressentíamos quando aqueles que amamos estão em perigo. Open Subtitles لطالما اعتقدت أنه يفترض أن تحس حين يتعرض أحبابك للخطر
    Eu Sempre pensei que o sentido da vida estava na aventura. TED لطالما اعتقدت أن ما يعطي معنى للحياة هي مغامرة.
    Eu Sempre pensei que seria mais fácil fazer negócio uma uma senhora intelegente. Open Subtitles لطالما اعتقدت انة من السهل عقد اتفاق مع سيدة ذات دهاء
    Sempre pensei que vinha dos templos budistas. Open Subtitles لطالما اعتقدت أن أصلها من المعابد البوذية
    Sempre pensei que um dispositivo de segurança deveria ser algo incapaz de fracassar. Open Subtitles لطالما اعتقدت أن نظام الأمان يفترض به الحفاظ على الأشخاص , من الفشل
    Mas Sempre pensei que quando finalmente me comprometesse numa relação, seria com alguém, tu sabes, diferente. Open Subtitles و لكني لطالما اعتقدت أني عندما أستقر و أنشئ علاقة ما فستكون مع شخص مختلف
    Sempre pensei que fossem saldos a seguir ao Natal. Open Subtitles أوه لطالما اعتقدت أنها نوع من تنزيلات ما بعد عيد الميلاد
    Mas eu Sempre pensei que estas coisas eram de família. Open Subtitles و أنا لطالما اعتقدت أن هذه الأشياء تجري في دم العائلة
    Sempre pensei que ficássemos tempo suficiente para ver a "foiagem". Open Subtitles لطالما اعتقدت أننا سنبقى حتى نرى أوراق السجر
    Sempre pensei que merecias o ouro. Open Subtitles لطالما اعتقدت أنكِ استحققتِ الميدالية الذهبية
    Sempre pensei que esta viagem terminaria numa batalha. Open Subtitles لطالما اعتقدت أن هذه الرحلة ستنتهي بمعركة
    Sempre achei que a pior parte de ser preso seria a companhia. Open Subtitles لطالما اعتقدت أن أسوأ جزء في أن تكون مسجوناً ستكون الرفقة
    MK: Sabe nós... GG: Melhores amigos. MK: Eu Sempre achei que tínhamos uma relação muito especial. TED أفضل الأصدقاء. م ك: لطالما اعتقدت أنه كانت بيننا علاقة خاصة جدًا.
    Eu sei, querido. Sempre achei que serias um juiz fabuloso. Open Subtitles أعلم عزيزي, لطالما اعتقدت بأنّك ستكون قاضي رائع
    Sempre achei isso também. O que faz o teu pai? Open Subtitles لطالما اعتقدت ذلك أيضاً قل لي ما هي مهنة والدك؟
    Mas eu Sempre acreditei que as histórias também têm um efeito similar em nós. TED إلا أنني لطالما اعتقدت أن للقصص تأثير مماثل علينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus