Eu Sempre pensei que devo ter talento para alguma coisa. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت أن لا بد وأنه لدي موهبة ما |
Sempre pensei que tinhas um anel de ouro enorme no nariz. | Open Subtitles | أتعلم لطالما اعتقدت ,أن لديك حلقة ذهبية كبيرة على أنفك |
Eu Sempre pensei que o sentido da vida estava na aventura. | TED | لطالما اعتقدت أن ما يعطي معنى للحياة هي مغامرة. |
Sempre pensei que vinha dos templos budistas. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت أن أصلها من المعابد البوذية |
Sempre achei que a pior parte de ser preso seria a companhia. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت أن أسوأ جزء في أن تكون مسجوناً ستكون الرفقة |
Sempre pensei que um dispositivo de segurança deveria ser algo incapaz de fracassar. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت أن نظام الأمان يفترض به الحفاظ على الأشخاص , من الفشل |
Mas eu Sempre pensei que estas coisas eram de família. | Open Subtitles | و أنا لطالما اعتقدت أن هذه الأشياء تجري في دم العائلة |
Sempre pensei que esta viagem terminaria numa batalha. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت أن هذه الرحلة ستنتهي بمعركة |
Sempre pensei que a minha alegria de viver estivesse nas minhas calças. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت أن مرحي يكمن ببنطالي |
Sempre pensei que os rapazes tivessem a vida facilitada. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت أن حياة الفتية أسهل |
Sempre pensei que a Cate fosse como o seu pai. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت أن كيت ورثت من أبيها |
Agora, Sempre pensei que estes eram produtores de campismo, certo? | Open Subtitles | ...لطالما اعتقدت أن هؤلاء الرجال يطبخون في مقطورة |
E Sempre pensei que todos os Judeus eram covardes. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت أن كل اليهود جبناء. |
Sempre pensei que estes programas fossem propaganda dos poderosos grupos mediáticos, para fazer uma lavagem cerebral aos EPI's. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت أن برامج الجلبة الدعائية هذه قد كتبت "من قبل شركات إعلامية ضحمة لغسل دماغ الـ"م.ج |
Sempre pensei... que a mãe não a quisesse. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت... أن أمها لم تكن تريدها |
Sempre pensei que 530 Kelly Street fosse um endereço, e nesta manhã descobri. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت أن 530 (كيلي ستريت)" هو عنوان" وهذا الصباح تراءت لي الحقيقة |
Bem, eu Sempre achei que Paraíso Deslocado era sobre segundas oportunidades e de como nunca é tarde para te redimires e começares de novo. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت أن هذا الفيلم متعلق بالفرص الثانية وأن الآوان لم يفت بعد لتستجمع قواك وتبدأ من جديد |
Eu Sempre achei que uma garota deve aprender a ganhar a vida. | Open Subtitles | حسنا, لطالما اعتقدت أن هذه الفتاة |
Sempre achei que o corpo dele tinha um certo | Open Subtitles | لطالما اعتقدت أن لجسمه تلك النحافة |