Mas sempre achei que já não tinha família. | Open Subtitles | لطالما ظننت أنه لم تبقى لديك عائلة |
Tem graça, sempre achei que me encontrariam morto com um fato de pássaro no fundo do Grand Canyon. | Open Subtitles | أمر مضحك لطالما ظننت أنه سيعثر عليّ ميتاً في دعوى الطيور في أسفل وادي (جراند كانيون) |
sempre achei que ele nos ia levar até lá para nos matar. | Open Subtitles | لطالما ظننت أنه كان يأخذنا إلى هناك لقتلنا . |
Sempre pensei que fosse um batente de porta em forma de nariz. | Open Subtitles | يا إلهي, لطالما ظننت أنه حاجز باب على شكل أنف |
Sempre pensei que algum dia teria de matá-lo eu mesmo. | Open Subtitles | ...لطالما ظننت أنه ذات يوم سأضطر إلى قتله بيدى... |
Sempre pensei que estivesses melhor do que estás. | Open Subtitles | لطالما ظننت أنه تم الاعتناء بك بشكل أفضل مما حدث |
sempre achei que tinham uma cor estranha. | Open Subtitles | لطالما ظننت أنه اختيار غريب للألوان |
Sempre pensei que fosse algo para manter as crianças ocupadas. | Open Subtitles | .. لطالما ظننت أنه شيء مخصص للأطفال ، ليبقيهم مشغولين |
Sempre pensei que isso era um bom título para um filme. | Open Subtitles | لطالما ظننت أنه سيكون عنوانا جيدا لفلم. |
Sempre pensei que quando ficasse mais velho Deus iria... como que entrar na minha vida de alguma forma. | Open Subtitles | لطالما ظننت أنه حين أكبر ... الله |
Sempre pensei que seria como Phil Donahue ou alguém do tipo. | Open Subtitles | هذا غريب، لطالما ظننت أنه كان يبدو مثل (فيل دوناهو) أو شخص مثل هذا. |
Sempre pensei que fosse algo que eu lhes tivesse feito. | Open Subtitles | لطالما ظننت أنه شيء فعلته لهم |