Sempre soube que eras especial... mas nunca me apercebi quão especial. | Open Subtitles | لطالما عرفت أنك مميز لكني لم أدرك إلى أي حد |
Por mais que quisesse acreditar, Sempre soube que era invenção. | Open Subtitles | رغم رغبتي في تصديقها لطالما عرفت أن هذا كذب |
Sempre soube que havia um voyeur escondido atrás daquele telescópio. | Open Subtitles | لطالما عرفت أن هناك من ينظر من ذلك المنظار |
É que no meu coração, Sempre soube que ele era inocente, | Open Subtitles | .. الأمر فحسب من قلبي، لطالما عرفت أنه كان بريئاً |
Eu sabia que eras tu, que irias ajudar-me a encontrar o caminho para casa. | Open Subtitles | لطالما عرفت أنّك التي ستساعدينني في إيجاد طريقي إلى موطني. |
Piper, apesar de todas as lágrimas e lutas, Sempre soube no meu coração que chegaríamos até aqui. | Open Subtitles | بايبر، رغم كل الدموع والصراعات، لطالما عرفت بداخلي بأننا سنفعلها اليوم |
Bem, eu Sempre soube que, querias ter mais do que esta quinta velha. | Open Subtitles | حسناً لطالما عرفت أنك تريدين مايتعدى هذه المزرعة القديمة |
Sempre soube que merecia melhor do que a vida de mulher do peixeiro. | Open Subtitles | لطالما عرفت إننى أستحق أفضل من حياة تاجر سمك |
Sempre soube que para os meus pais desaparecerem assim, tinham de estar mortos. | Open Subtitles | لطالما عرفت بانه حتى يختفي أبوي بهذا الشكل فلابد أن يكونوا قد ماتوا ظننت أن |
Sempre soube que teria de enfrentar o Senhor do Fogo, mas agora sei que tenho de o fazer sozinho. | Open Subtitles | لطالما عرفت أنه عليّ مواجهة زعيم النار و لكن الآن أعرف أنه عليّ فعل هذا لوحدي |
Sempre soube que este dia ia chegar, o meu filho ser iniciado na Sociedade. | Open Subtitles | لطالما عرفت ان هذا اليوم سيأتي ان ابني سينضم الى هذه الجمعية |
Sabe, eu Sempre soube, de uma forma ou de outra, que esse tipo... ia fazê-la voltar. | Open Subtitles | أتعلم , لطالما عرفت بأنه بطريقة أو بأخرى سيقوم هذا الرجل بقتلها |
Sempre soube que viriam aqui e tirar-nos isto. | Open Subtitles | لطالما عرفت أنكم ستأتون إلى باب منزلنا وتأخذونهم مني |
Eu Sempre soube. E fingia não saber porque te deixava feliz, e não me trazia problema. | Open Subtitles | لطالما عرفت وغضضت الطرف فقط لأن ذلك يسعدكِ |
Isso! Sempre soube que chegaria longe. Todo o corpo docente o achava. | Open Subtitles | لطالما عرفت أنه سيرتقي عالياً هيئة التدريس كلها توقّعوا ذلك |
Sempre soube que os meus poderes poderiam provocar o mal se fossem mal usados. | Open Subtitles | لطالما عرفت أنّ إساءة استعمال قواي قد يسبب الأذى |
Nunca disse a ninguém, mas Sempre soube que era diferente. | Open Subtitles | لم أخبر أحدآ أبدآ ولكني لطالما عرفت أنني مختلفة أنتِ كذلك |
De alguma forma, Sempre soube que isto ia acontecer... | Open Subtitles | على مستوى ما. لطالما عرفت أن هذا سيحصل... |
Lá no fundo, acho que Sempre soube que o teu pai não era o tipo certo para mim. | Open Subtitles | أعتقد أنني لطالما عرفت أن والدك . لم يكن الرجل المناسب لأجلي |
Eu sabia que era capaz. | Open Subtitles | لطالما عرفت بأني أستطيع فعل ذلك |
Sempre achei que algum criminoso ia me matar em algum cortiço. | Open Subtitles | لطالما عرفت أننى سألقى حتفى على يد رجل بائس فى حى فقير |
Bem no fundo, Sempre soubeste do que o Lex é capaz. | Open Subtitles | لطالما عرفت مايقدر ليكس على فعله |