"لطرح" - Traduction Arabe en Portugais

    • perguntas
        
    • para fazerem
        
    • de fazer
        
    • lhe fazer
        
    • fazer-lhe
        
    • perguntar
        
    Não me pagam para fazer perguntas, mas para agir. Open Subtitles لا أتلقى الأجر لطرح الأسئلة بل للقيام بالأعمال
    Primeiro, a sua curiosidade levou-o a fazer as perguntas difíceis antes do procedimento, sobre o que funcionava ou não. TED أولا، قاده فضوله لطرح أسئلة صعبة بشأن الإجراءات المتبعة، وحول ما نجح منها وما لم ينجح.
    Amarelo para fazerem uma pergunta, mas apenas na primeira meia-hora. Open Subtitles الأصفر لطرح سؤال ولكن فقط في أول نصف ساعة.
    As escolas são, muitas vezes, os únicos locais onde os alunos se podem sentir livres e à vontade para fazerem perguntas e fazerem erros. TED حاليًا، تعتبرُ المدارس غالبًا هي المكان الوحيد حيث يمكنُ للطلاب أن يشعروا بالحرية والراحة لطرح الأسئلة وارتكاب الأخطاء.
    Mas ainda tens de fazer perguntas que não posso. Open Subtitles لكن لاتزالين تحتاجين لطرح الأسئلة التي لا أستطيع طرحها
    Lamentamos imenso ter de lhe fazer estas perguntas. Sabemos como deve ser difícil. Open Subtitles نعتذر كثيرًا لأننا بحاجة لطرح هذه الأسئلة فنحن ندري كم هذا قاسي عليكِ
    BG: Deixe-me fazer-lhe três perguntas, fazendo de advogado do Diabo. TED برونز خيوساني: افسح لي المجال لطرح ثلاثة أسئلة، فألعب دور المحامي الشرير.
    Estou a criar coragem para perguntar há algum tempo! Open Subtitles بالواقع أستجمع شجاعتي منذ فترة لطرح السؤال عليك.
    É instrumental na forma como nos inspira a fazer perguntas, mas também é instrumental porque provoca mudanças. TED إنه في غاية الأهمية إذ يُلهمنا حقًّا لطرح الأسئلة، ولكنه أيضًا في غاية الأهمية لأنه يُشعل التغيير.
    Você também pode fazer perguntas. Open Subtitles إذا أعدك أن تتوقف عن أن تكون شرطي، سوف تتوقف عن أن تكون شاهدا؟ أنا لم يكن لديك لطرح جميع الأسئلة.
    Há muito para fazer perguntas mais tarde. Open Subtitles سيكون هناك متسع من الوقت لطرح الأسئلة لاحقًا.
    Foi voluntária, semanalmente, como guia de aprendizagem, transmitindo um programa de aptidões sociais e de bem-estar que ajuda as crianças a ganharem confiança para fazerem perguntas, a cuidarem e apoiarem-se umas às outras, a aprenderem sobre saúde e nutrição, a estabelecerem objetivos e aprenderem a concretizá-los. TED تطوعت أسبوعياً كمرشدة للطالبات، تقدم المهارات الحياتية ومناهج الرعاية التي تساعد الأطفال على كسب الثقة لطرح الأسئلة، رعاية ودعم بعضهم البعض، التعلم عن الصحة والتغذية، وضع أهداف ومعرفة كيفية تحقيقها.
    Tínhamos uma secção de perguntas e respostas no nosso programa e as pessoas alinhavam-se nos microfones para fazerem perguntas. TED لذا، كان بديهياً أن كان لدينا جزءاً لتلقي الاستفسارات في برنامجنا،... ...وكان الحاضرون يصطفون وراء الميكروفونات لطرح الأسئلة.
    Precisamos de fazer umas perguntas sobre o seu cronograma na noite da festa. Open Subtitles إنّما نحتاج لطرح بضع أسئلة عليكِ حول جدولكِ الزمني ليلة الحفلة.
    Precisais de fazer uma pergunta muito mais importante, que é, onde arranjareis um químico suficientemente maluco para trabalhar para vós, se decidireis adicionar o caralho do clorato a essas cubas? Open Subtitles تحتاج لطرح سؤال أكثر أهمية والذي هو، من أين تأتي بكيميائي مجنون كفايةً ليعمل لصالحك، إذا أردت إضافة ملح حمض الكلوريك اللعين لهذه البراميل
    A polícia veio aqui para lhe fazer algumas perguntas? Open Subtitles هل أتت الشرطة لطرح أيّ أسئلة عليه؟
    Sinto muito, senhor, por lhe fazer estas perguntas outra vez. Open Subtitles أعتذر يا سيّدي لطرح هذه الأسئلة مجدداً
    Já é tarde, mas o Ruben vai aí fazer-lhe umas perguntas. Open Subtitles أعرف أن الوقت نوعاً ما متأخر لكن "روبن" سيقوم بزيارة مفاجئة لك لطرح بعض الأسئلة
    Na verdade, vim só fazer-lhe umas perguntas. Open Subtitles بصراحة جئت لطرح بعض الأسئلة
    Precisamos de perguntar como ensinaremos pais de posses baixas a interagir melhor com os seus filhos e com os seus companheiros. TED نحتاجُ لطرح أسئلة حول كيف لنا أن نعلم آباء الدخل المنخفض كيفية التعامل مع أطفالهم بطريقة أفضل، وبآبائهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus