Não foi. Sem um plano, eu apenas respondi a pequenos pedidos, não a pedidos de trabalho. A todos esses disse que não, só a outros pequenos pedidos: | TED | أنا قمت فقط ، من دون خطة ، قمت فقط بِرَدَّةِ فعل، لطلبات صغيرة، و ليس لطلبات عمل، رفضتها جميعا، ولكن طلبات صغيرة أخرى. |
Ou estão a responder a pedidos de censura de regimes autoritários que não refletem o consenso dos governados. | TED | أو أنهم يستجيبوا لطلبات الرقابة والحجب من أنظمة الحكم المستبدة والتي لا تعكس رغبات الناس الذين تحكمهم. |
Todos estão holgazaneando porque você deixaste tontamente que os pedidos se vão acumulando sobre tua mesa. | Open Subtitles | كلّ شخص يقف حول بأصابع إبهامهم فوق مؤخرتك فقط لأن سمحت لطلبات الشراء إلى عنق الزجاجة في مكتبك. |
O que quer que faças... não cedas às exigências da Large Mart. | Open Subtitles | آيايكن ما ستفعله "لا تستسلم لطلبات "لارج مارت |
O Presidente Heller aceitou cumprir as exigências da Margot Al-Harazi. | Open Subtitles | وافق الرئيس (هيلر) على الإمثتال لطلبات (مارغو الحرازي). |
De acordo com as exigências do Reddington. | Open Subtitles | " لطلبات " ريدينجتون |
Então, precisamos da lista de pedidos de vigilância da SEC. | Open Subtitles | إذن يجب علينا الحصول على قائمة لطلبات المراقبة من الهيئة |
Sandpiper não respondeu aos nossos pedidos de informações. | Open Subtitles | "ساندبايبر " لم يكن حقا مسؤلاً لطلبات اكتشافنا. |
Eu percebo, John. Geralmente és tu que respondes aos pedidos de ajuda, mas não podes ser tu a pedir ajuda? | Open Subtitles | أفهم هذا يا (جون)، أفهم أنك عادة ما تكون الشخص الذي يستجيب لطلبات المساعدة |