"لطيار" - Traduction Arabe en Portugais

    • piloto
        
    Este não pode ser o registo de um piloto irresponsável. Open Subtitles هذا لا يمكن أن يكون سجل لطيار غير مسئول.
    Arranjem um piloto. Fazem ideia para onde vão? Open Subtitles نحن بحاجة لطيار طائرة الرئيس هنا أية أفكار مفيدة يمكننا القيام بها؟
    Se tenho de confiar um dos meus aviões a um piloto do exército e deixá-lo voar... Open Subtitles إذا كنت سأسلم إحدى طائرات البحرية لطيار من الجيش ليطير بطريقة الجيش
    Os trabalhadores da linha ganham mais de 65.000 dólares por ano 3 vezes mais o salário de um piloto iniciante da "American Eagle". Open Subtitles العمال هنا يجنون 65الف في السنة اكثر بثلاث مرات من الدفع بالنسبة لطيار مبتدئ
    Certo, há várias entradas na Líbia, de um piloto particular, Matthew Downs, em 2008. Open Subtitles حسنا,دخول متكرر الى ليبيا لطيار خاص اسمه ماثيو داونز في 2008
    Porque é que o Alex Baker e a Societal Mining quereriam subornar um piloto de drones? Open Subtitles وما الذي يجعل اليكس بايكر والشركات التعدينية تريد ان تدفع لطيار طائرات عن بعد؟
    Cresci na minha cidade natal no Líbano, a mais nova de duas filhas de um atarefado piloto e diretor de operações da linha aérea libanesa e de uma dona de casa, mãe e avó super carinhosa. TED ترعرعت في مسقط رأسي في لبنان، كنت الأصغر بين بنتين لطيار مكافح ومدير عمليات في الخطوط اللبنانية وداعم إلى حد بعيد لربة منزل وجدة.
    Quero dizer, se alguem precisa de um bom piloto, estes são os caras Open Subtitles أنا أعني إذا أحتاج أي شخص لطيار جيد
    Nada mal para um piloto velho e acabado, não é? Open Subtitles ليس أمر سيء بالنسبة لطيار عجوز محطم؟
    Como é que um piloto trafica milhares de dólares em produtos do mercado negro por fronteiras internacionais? Open Subtitles ( كيف لطيار ( بان آم ان يُهرب آلاف الدولارات الي السوق السوداء عبر الحدود؟
    A segunda foi um piloto reformado da Força Aérea, a levar a família de férias para a Geórgia, mas... Open Subtitles و الثانية كانت لطيار جوي متقاعد كان ياخذ عائلته في عطلة إلى "جورجيا"،
    Eddie me enviou. Ele disse que você precisa de um piloto. Open Subtitles أرسلني "إيدي" , قال أنك تحتاج لطيار
    Co-piloto para o piloto, ainda não, espera. Open Subtitles - من مساعد طيار لطيار, ليس الآن - ماذا؟
    Vai precisar de um piloto? Open Subtitles أنت بحاجة لطيار ؟
    Porque basta que um piloto baixe a guarda, basta um piloto não dar pelo inimigo no Dradis e, de repente, os Cylons caem-nos em cima. Open Subtitles , لأن كل ما يستغرقه الأمر لطيار واحد للتخلى عن دوريتة وحراسته ,(وفقد تعقيب (دراديس !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus