| Jackie, não podes ser simpática só por duas semanas. | Open Subtitles | جاكي، أنت لا تَستطيعُ فقط تَكُونُ لطيفةً لإسبوعين. |
| Ela foi tão simpática comigo hoje de manhã quando nos encontrámos. | Open Subtitles | لقد كانت لطيفةً جدّاً معي هذا الصباح عندما تحدّثتُ لها. |
| Quando devolvi o casaco, eu estava a ser simpática com ele. | Open Subtitles | عندما رجعت له الستره انت تعلم , كنت لطيفةً جداً |
| É simpática, o irmão é surdo e todo o mundo a venera. | Open Subtitles | يُفترض بها أن تكون لطيفةً حقّاً. أخاها أصم, وكل مَن بالعالم أجمع يعبدونها. |
| És gentil que chegue para nós dois. | Open Subtitles | أوَتعلمين، إنكِ لطيفةً بما فيه الكفاية لكلينا |
| Eu conhecia. Ela era muito porreira. | Open Subtitles | نعم, أنا وقد كانت لطيفةً بالفعل |
| Só tento ser simpática, já que ele se vai tornar parte desta família em breve. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أكون لطيفةً معه، بإعتباره سيكون فرداً من عائلتنا قريباً |
| A sua torradeira também é simpática por fazer o pequeno-almoço. | Open Subtitles | إنه لطيف لطيفٌ لو اعتبرتِ محمصةَ الخبز لطيفةً لأنّها تحضّر إفطارك |
| Não precisava ser, mas era simpática para toda a gente. | Open Subtitles | لم يكن لزاماً عليها أن تكون ولكنها كانت لطيفةً مع الجميع |
| Ser tão simpática para me fazeres lidar com isto como querias para te fazer feliz. | Open Subtitles | أن تكونِ لطيفةً جدّاً و أن تذهب الأمور كما أردتِها أن تكون ـ لكي تكونِ فرجة ـ إنّها عبقريّة أليس كذلك ؟ |
| Tens sido muito simpática comigo e eu... tenho sido muito menos agradecido do que mereces. | Open Subtitles | .. أنتِ كنتِ لطيفةً للغاية معي و أنا كنت غير مقدر لما تستحقينه |
| Pode ser simpática para toda a gente, desde que não se coloque em perigo. | Open Subtitles | يمكن أن تكوني لطيفةً مع أيّ شخص طالما لم يعرّضكِ ذلك للخطر |
| E vou fazer uma promessa à tua frente e de todos esses balões de que vou ser simpática com toda a gente. | Open Subtitles | وسأقطع وعداً على نفسي، أمامك وأمام كل البالونات بأنّني سأكون لطيفةً مع الجميع |
| Tenho medo. E se ela não for simpática? | Open Subtitles | أنا خائف , ماذا إذا كانت غير لطيفةً ؟ |
| Isso é óptimo. A sério, ela parece simpática. | Open Subtitles | هذا رائع، وبكل جدية، تبدو لطيفةً جداً |
| Não morrerias se fosses simpática comigo. | Open Subtitles | أتعلمين، لن يضركِ إن أصبحتِ لطيفةً معي |
| Porque eu fui simpática contigo no início da escola quando eu nem sequer gostava de ti. | Open Subtitles | لأنني كُنتُ لطيفةً معكِ... في بداية المدرسة. عندما لم أكن حتى أحبكِ. |
| És muito bonita e pareces ser muito simpática, a verdade é que... | Open Subtitles | أنتِ جميلةً جداً و تبدين لطيفةً. الحقيقة هي... |
| E eu estava, tipo, está bem, tanto faz. Nem sequer fui simpática. | Open Subtitles | "كُنت أرد بقولي، "حسناً، اياً يكن لم أكن لطيفةً حتى |
| Sê só gentil comigo no início, está bem? | Open Subtitles | كوني لطيفةً معي في البداية وحسب، من فضلكِ، اتفقنا؟ |
| O Dr. Lee diria que a razão para ser tão gentil ao concordar comigo, é porque é porque somos a mesma pessoa. | Open Subtitles | د. (لي) كان ليقول أن السبب في كونكِ لطيفةً معي وتوافقينني، لأنّكِ من خيالي |
| Carter, vou trazer-te um café. Tens sido tão porreira. | Open Subtitles | (كارتر)، سأذهب لشراء قهوةً لكِ، بما أنّكِ لطيفةً جداً |