É uma pena a nossa família não ter mais umas centenas de membros. | Open Subtitles | إنه لعار ألا تملك عائلتنا زيادة مائة عضو |
É uma pena que estes belos pontos de prata sejam usados para coser este homem gordo. | Open Subtitles | يا فتاة ، إنه لعار كبير أن تلك الغرز الفضية الجميلة ستقوم باغلاق هذا الرجل البدين |
É uma pena levá-lo para casa e tapá-lo com... vida. | Open Subtitles | إنه لعار انه علينا أن نأخذها للمنزل. وندعها تتدثر... بالحياة. |
Conhecermo-nos nestas circunstâncias é... uma vergonha. | Open Subtitles | أن نتقابل في ظروف كهذه، إن هذا لعار حقا! |
É uma vergonha partir sem aquele ouro. | Open Subtitles | أنه لعار أن نترك الذهب |
É uma pena que tenha perdido os poderes daquela forma. | Open Subtitles | إنه لعار فقدانها لقواها على هذا النحو. |
uma pena que tenha sido expulso de Chicago. | Open Subtitles | إنه لعار أن تتسبب بطردك من مدينة "شيكاغو" |
É uma pena que estejamos... em lados opostos da barricada neste jogo. | Open Subtitles | انه لعار أن نجد أنفسنا... في الجانبين المعاكسين للوح في هذه اللعبة |
Sabem, é uma pena dos diabos o Saul ter sido despachado. | Open Subtitles | هل تعلموا, انه لعار كبير أن يهزم "سول". |
É uma pena que ela tenha que enterrar outro marido. | Open Subtitles | إنه لعار أن تدفن زوج أخر |
É uma pena, teria sido uma grande história, mas não há tempo para organizá-la. | Open Subtitles | - اسمعوا , إن هذا لعار ... كان بإمكاننا أن نصنع قصة جانبية رائعة لكننا لا نمتلك الوقت الكافي للعمل عليها |
é uma pena, não é? | Open Subtitles | إنه لعار أليس كذلك |
É uma pena realmente. Não termos tempo. | Open Subtitles | إنه لعار حقاً بدأ وقتنا ينفذ |
É uma pena ter que conduzir a carroça você mesmo. | Open Subtitles | إنه لعار أن تقود بنفسك |
É uma pena, mas entendo. | Open Subtitles | إنه لعار ولكنني أتفهّم |
Isso é uma pena. | Open Subtitles | إن هذا لعار |
- Mas, tio, é uma vergonha! | Open Subtitles | عمى ، ان هذا لعار |
É uma vergonha, Walt, de verdade. | Open Subtitles | لعنة أنه لعار والت حقاً |
É uma vergonha. | Open Subtitles | أنه لعار |