"لعلّها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Talvez seja
        
    • Pode ser
        
    • Se calhar
        
    • Talvez esteja
        
    • Talvez ela
        
    • pode ter
        
    • ter sido
        
    Talvez nem sequer tenha sido violentada. Talvez seja uma criminosa. Quem pode saber? Open Subtitles أعني لعلّها لم تتعرض للاعتداء حتّى لعلّها مجرمة، مَن عساه يعرف؟
    Talvez seja mais que uma memória feliz. Talvez seja um convite. Open Subtitles لعلّها أكثر مِن مجرّد ذكرى سعيدة، لعلّها دعوة
    A picada de insecto pode não ser picada de insecto. Pode ser o princípio de cloracne. Open Subtitles لدغة الحشرات قد لا تكون لدغة لعلّها بداية عُدٌّ كلوريّ المنشأ
    Se calhar não é. Open Subtitles لعلّها ليست كذلك
    Talvez esteja a tentar vingar-se de alguém. Senão porque estaria... Open Subtitles لعلّها تحاول الانتقام من أحدهم، وإلا, فلمَ قد تفعل ذلك؟
    Talvez ela saiba de algum pormenor que me ajude a encontrar a minha irmã. Open Subtitles لعلّها تعرفُ تفصيلاً صغيراً يساعدني على إيجادِ شقيقتي.
    Ou pode ter morrido aqui. Mesmo que não esteja cá. Open Subtitles أو لعلّها ماتت هنا برغم أن جسدها ليس هنا.
    Talvez seja. A esperança estava perdida, mas, uma rapariga da "Colheita" ressuscitou. Open Subtitles لعلّها كذلك، فقد حسبن أنّ أملهن ضاع، لكن فجأة عادت أحد فتيات الحصاد.
    Talvez seja um sinal para não ires morar com um rapazola que chamas de namorado. Open Subtitles لعلّها إشارة بألّا تنتقلي للعيش مع الشاب المستهتر الذي تسمّيه خليلًا.
    Talvez seja uma droga milagrosa. Open Subtitles لعلّها عقار إعجازيّ، لكنّها أيضًا تمثّل شيئًا آخر.
    Talvez seja uma maldição, mas eu não acho que seja. Open Subtitles لعلّها تكون بليّة الأيام الراهنة، لكنّي أخالفك الرأي.
    Não lamentes. Talvez seja uma bênção disfarçada. Open Subtitles لا تأسف، لعلّها نعمة نتوسّمها نِقمة.
    Talvez seja como o código Enigma usado pelos aliados. Open Subtitles لعلّها تكون شفرة تتعلق بالأشكال كالتي استخدمتها (أليسون).
    Outro camião de transporte. Pode ser dos deles. Open Subtitles شاحنة نقل أخرى، لعلّها إحدى شاحناتهم.
    Pode ser a única maneira de salvar a mãe. Open Subtitles لعلّها الطريقة الوحيدة لإنقاذ أمّنا
    Se calhar mencionou que ela e a Rita iam ver casas porque um certo cabrãozinho decidiu que preferia ir pescar. Open Subtitles لعلّها ذكرت أنّها ستخرج و(ريتا) للبحث عن منزل لأنّ "أحمقَ" معيّناً قرّر أنّه يفضّل الذهاب للصيد
    - Se calhar, é para mim. Open Subtitles لعلّها تنظر إليّ.
    Talvez esteja zangada porque o tratamento da hipófise fez crescer pelos no rosto. Open Subtitles لعلّها منزعجة لأن العلاج الهرموني تسبب في نمو الشعر على وجهها
    - A explorar. Talvez esteja a comer um... vendedor de cachorros quentes. Open Subtitles تجوب بالخارج لعلّها تتناول بائع سجق
    Talvez ela tivesse gostos caros, talvez eu a aborrecesse. Open Subtitles لربما لن يكن ليعني شيئًا. لعلّها كانت ترغب بجذب الانتباه، لعلّي كنت لأضجرها.
    Trouxe-a uma vez aqui, em miúda, Talvez ela se lembre. Open Subtitles صحبتها لهنا مرّة في صغرها، لعلّها تذكر ذلك.
    Talvez ela não seja uma de nós, mas pode ter algumas respostas. Open Subtitles ربما هي ليست واحدة منّا لكن لعلّها تملك بعض الأجوبة
    - Além de que telefonar a um condenado por fogo posto a partir de um local de tentativa de incêndio pode não ter sido grande ideia. Open Subtitles -أيضاً مهاتفة حارقاً عن عمدٍ مدان .. من مسرح جريمة محاولة الحرق المتعمد.. لعلّها ليست بتلك الفكرة العظيمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus