Estou a planear uma operação secreta para um dia depois do casamento. | Open Subtitles | إننى أخطط لعمليّة سرّية بعد حفل الوزاج بيوم |
Estamos em directo com imagens da operação de resgate. | Open Subtitles | نقوم حالياً بمشاهدة صور مباشرة لعمليّة الإنقاذ |
É uma emergência da operação Cobra. | Open Subtitles | ''قابليني عند ''غراني ''إنّها حالةٌ طارئة لعمليّة ''كوبرا. |
E posso dizer agora, esse menino aí nunca fez essa cirurgia. | Open Subtitles | وبوسعي الجزم لك الآن أنّه لم يخضع لعمليّة كتلك |
Tu só não és a Blake, então prepara para a EDA e avisa-me quando estiveres pronta. | Open Subtitles | و لذلك فلنقم بالتحضير لعمليّة التنظير العلوي للجهاز الهضمي و القولون و إتصلي بي عندما نكون مستعدّين |
Daqui a trinta anos, aquele miúdo vai tornar-se no homem que me fecha numa jaula porque necessita de ser operado. | Open Subtitles | بعد 30 عاماً، سيصبح هذا الصبيّ الرجل الذي يحبسني في قفص لأنّه بحاجة لعمليّة جراحيّة |
Olá, linda, tenho de levantar umas coisas para uma vigilância. | Open Subtitles | مرحباً أيّتها الجميلة عليّ أخذ بعض الأغراض لعمليّة مراقبة |
Se estas eram as suas contas secretas, é possível que um destes pagamentos fosse pela operação Pandora. | Open Subtitles | إذن لو كانت حسابات الإستشارة السريّة الخاصّة به، فإنّ مِن المُحتمل أنّ أحد تلك الدفعات كان لعمليّة الباندورا. بالضبط. |
Esqueces que vi em primeira mão o quanto rápido uma operação se pode complicar. | Open Subtitles | نسيتِ أنّي رأيت كيف يمكن لعمليّة أن تنقلب رأساً على عقب |
Tem operação marcada para breve. É perigoso? | Open Subtitles | ومن المُقرّر أن يخضع لعمليّة جراحيّة في وقتٍ قريب. |
A NSA apanhou uma conversa sobre planos para uma operação aqui nos EUA. | Open Subtitles | إلتقطت وكالة الأمن القومي بعض المُحادثات حول خُطط لعمليّة هُنا في الولايات المُتحدة. |
Por que haveria o DDJ de pagar uma operação plástica? | Open Subtitles | -لمَ ستدفع وزارة العدل لعمليّة تجميليّة؟ |
Precisarás disso para a operação Cobra. | Open Subtitles | ''و أنتِ بحاجة ذلك لعمليّة ''كوبرا. |
Como se o presidente passasse por uma operação secreta e morresse na sala de operações. | Open Subtitles | وذلك المستثمر سيجني ثروةً إن قلّ سعر الأسهم. على سبيل المثال، إن خضع المدير التّنفيذيّ لعمليّة سرّيّة ومات أثناء العمليّة. |
Michael precisa de uma operação para remover um tumor de seu lóbulo temporal. | Open Subtitles | يحتاج (مايكل) لعمليّة لإزالة ورم من فصّه الصدغيّ |
Miúda de 19 anos faz uma cirurgia e nunca acorda. | Open Subtitles | فتى في الـ19 من عمره دخل لعمليّة جراحة روتينيّة ولم يستيقظ أبداً. |
Terminaram a autópsia de Langley. Ele tinha feito uma cirurgia para cancro do cólon, mas parece que se tinha curado. | Open Subtitles | إتّضح أنّه خضع لعمليّة جراحيّة لإزالة سرطان القولون، ولكن يبدو أنّه شُفي منه. |
Ela ainda está em cirurgia. Saberemos algo brevemente. | Open Subtitles | مازالت تخضع لعمليّة جراحيّة سنعرف مصابها في أسرع وقت |
Nikkei e Hang Seng, enquanto Manhattan se prepara para uma evacuação. | Open Subtitles | و بورصة "طوكيو"، و "هونج كونج"، حيثُ تستعدّ "مانهاتن" لعمليّة إخلاء هائلة! |
Imaginei que se tivesse um filho a ser operado, ia querer apoio também, por isso... | Open Subtitles | فكرتُ في أنّه لو كان لي ولد يخضع لعمليّة جراحيّة لرغبتُ بوجود من يساندني |