Depois disso, a minha mãe acreditou que tinha sido o destino, ou maldições. Começou a procurar todas as razões do universo para justificar o que acontecera. | TED | وبعد ذلك كانت امي تعتقد ان هذا قدر او لعنات بدأت بالبحث في كل الاسباب بالكون لماذ حدث هذا. |
Sabe, Watson, que é uma das maldições de ter uma mente como a minha é ter de olhar para tudo respeitando o meu especial propósito? | Open Subtitles | اتعرف يا واطسون, ان احد لعنات ان تمتلك عقلا يدور مثل عقلى , انى يجب ان انظر الى كل شئ |
Descobri que o meu falecido pai ficou convencido e andou numa vaga de maldições quando tinha os seus 20 anos. | Open Subtitles | اكتشفت أنّ والدي الرّاحل كان مغروراً وألقى لعنات كثيرة في سنوات شبابه. |
Pois são uma das pragas do século XX. | Open Subtitles | واحدة من لعنات القرن العشرين ، أنا خائف |
O ouro não tem nenhuma maldição. | Open Subtitles | الذهب ليس به أى لعنات |
maldições! Porque não disse logo? | Open Subtitles | اها ، لعنات ، لماذا لم تبدأ في اللعنات عند التوضيح |
Com uma pequena ajuda, a maior parte das maldições da vida podem ser um dom. | Open Subtitles | مع القليل من المساعدة، أغلب لعنات الحياة يمكن أن تكون هبة. |
Senhor Corbin, você foi atingido com um dos mais pérfidos das maldições lican, a sede de sangue do Wendigo. | Open Subtitles | سيد كوربين لقد أبتليت بواحدة من أكثر اللعنات مكراً من لعنات المستذئبين |
Ali, as maldições da servidão, miséria e superstição. | Open Subtitles | هناك ، لعنات العبودية والبؤس . والخرافة |
E quanto às maldições de Santeria que encontramos no apartamento da sua namorada Alissa. | Open Subtitles | ماذا عن لعنات " السانتريا " التي وجدناها " في شقة صديقتك " آليسا |
Se tivessem sido maldições, vocês teriam encontrado muito mais sangue. | Open Subtitles | لو كانت لعنات فسوف تجد المزيد من الدم |
Talvez existam algumas maldições das quais não estamos destinados a escapar. | Open Subtitles | ربما توجد لعنات لا فِرار لنا منها |
O Grimório de maldições Licantrópicas. | Open Subtitles | الجرايموار عن لعنات المستذئبين |
Porque o amor consegue derrotar maldições, poções e feijões | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}فالحبّ يقهر لعنات وخلطات والفاصولياء السحريّة |
- Não há maldições. Dois. | Open Subtitles | واحد ليس هناك لعنات |
São minhas, mas não são maldições. | Open Subtitles | إنها لي لكنها ليست لعنات |
São caixas de maldições. | Open Subtitles | هذه صناديق لعنات |
Stahma, ensinaste a esta humana as maldições da nossa gente? | Open Subtitles | ستاهما)، أيعلم هذا البشري لعنات قومنا؟ ) |
Um tipo inútil! Está a rogar pragas ao pai! | Open Subtitles | الشاب العديم الفائدة يكسب لعنات أبّيه |
"Na época, eu não acreditava em pragas, fantasmas ou espíritos. | Open Subtitles | بذلك الوقت لم اكن اصدق ان هناك لعنات |
Não há maldição em élfico, entês, ou idiomas de Homens para acto tão traiçoeiro. | Open Subtitles | لا يوجد لعنات في الـ (ألفيش) والـ (إنت) وألسنة البشر هذه خيانه |
Explica a origem da maldição dos lobisomens na Virginia. | Open Subtitles | تشرح أنّ أحد لعنات (المذؤوبين) الأصلية وصلت إلى (فيرجينيا). |