E, depois de tudo aquilo que passaste para nos encontrar... Tu és aquela que irá quebrar a nossa maldição. | Open Subtitles | وبعد كلّ ما عانيتِه لإيجادنا، فأنت من ستكسر لعنتنا. |
maldição nascida entre Leões, matá-lo-ei, juro. | Open Subtitles | ولد بين الأسود ، وحملت لعنتنا من الداخل أٌقسم بأني سأقتله. |
Talvez com eles perto de nós, a nossa maldição faça o seu trabalho. | Open Subtitles | ربما بقربهم منا سيظهر مفعول لعنتنا. |
Mas, se há alguma hipótese desses anéis nos ajudarem - a controlar a nossa maldição... | Open Subtitles | لكن طالما ثمّة فرصة بأن تساعدنا هذه الخواتم للسيطرة على لعنتنا... |
Há um modo de pôr fim à maldição: | Open Subtitles | وهناك طريقة واحدة تنهي لعنتنا |
A nossa maldição irá acabar, amor. | Open Subtitles | لعنتنا تزول يا حبيبة قلبي |
Não. Não. -Nós é que devemos suportar a maldição. | Open Subtitles | -كلّا، إنّه لعنتنا وعلينا وحدنا حملها . |
Essa é a nossa maldição. | Open Subtitles | مثل لعنتنا |