Olha-me nos olhos e diz-me que isso não te chateia. | Open Subtitles | إنظر لعيني و إخبرني أنك لا تفعل هذا لإغضابه |
Mesmo quando as pessoas. nos supermercados, dizem: "Tenha um bom dia", quando acidentalmente me olham nos olhos. | TED | حتى الناس في المتاجر العمومية مثلا يقولون, "أتمنى لك يوما سعيدا," عندما ينظرون لعيني مصادفة. |
Fomos dançar, uma noite, e a forma como ele me abracou e me olhou nos olhos... | Open Subtitles | عندما كنا نرقص في الليلة الماضية و طريقته في حَضْني و نظراته لعيني |
Não sei. Aos meus olhos é um pouco azul. | Open Subtitles | لا أعلم، بالنسبة لعيني إنّه أزرق نوعاً ما |
Em que medida poderia sujeitar os meus olhos e o meu cérebro a algo tão nojento? | Open Subtitles | كيف لي بأي حال من الأحوال أن أسمح لعيني وعقلي لرؤية شيء يثير الاشمئزاز في حياتي |
Como o meu olho está, vou precisar de outra vocação. | Open Subtitles | مع ما قد حدث لعيني سأحتاج إلى وظيفة أخرى |
Neste momento, preciso de falar com o homem que me prendeu, e quero que me olhe nos olhos e me diga o que aconteceu. | Open Subtitles | الاَن، أريد التحدث مع الرجل الذي وضعني بعيداً وأريده أن ينظر لعيني عندما يخبرني بما حدث |
Como é possível que um adulto mentalmente são não tenha o direito de olhar um Doutor nos olhos e dizer-Ihe não aguento mais? | Open Subtitles | كيف لشخص بالغ وبكامل قواه العقلية أن لا يكون له الحق أن ينظر لعيني طبيبه ويقول له لقد إكتفيت |
Ouve o que eu te digo. Agarras nela, olhas-lhe nos olhos e espetas-lhe um beijo! | Open Subtitles | إسمعني، أمسك بها، وأنظرا لعيني بعضكما البعض وقبّلها. |
Olha-me nos olhos e diz-me... que achas que é o picante mais maravilhoso que alguma vez vou provar... e abro uma exceção. | Open Subtitles | انظر لعيني يا فتي انظر لعيني واخبرني بذلك انك تعتقد بأن هذا اكثر صلصه حاره مدهشة |
Se vais pôr a minha cabeça a prémio, olha-me nos olhos enquanto o fazes. | Open Subtitles | إن كنتِ ستضعين رقبتي على حبل المشنقة أنظري لعيني بينما تفعلين ذلك |
Quero que me ouça e olhe nos olhos enquanto se questiona: | Open Subtitles | انا فقط اريد منك ان تسمع صوتي وتنظر لعيني وتسأل نفسك |
Contudo, primeiro gostava de olhar o meu pai nos olhos. | Open Subtitles | مع هذا، اولاً اريد النظر مباشرة لعيني ابي |
-Bem, rapazes, olhei nos olhos do diabo, então aconteceu isso. | Open Subtitles | حسنا, يارفاق, لقد نظرت لعيني الشيطان هناك ذاك |
Tu olhaste-me direito nos olhos e disseste-me que ela estava morta. | Open Subtitles | نظرت لعيني مباشره وأخبرتني أنها ماتت |
Segura-me na mão, olha-me nos olhos. | Open Subtitles | هيا، فقط امسك يدي، وانظر لعيني |
O seu rosto paira diante dos meus olhos quando durmo, quando acordo, quando os fecho. | Open Subtitles | يلوح محياك لعيني قبل أن أنام و عندما أستيقظ و عندما أغلقهم |
Olha nos meus olhos quando fizeres. Sei que esperavas ver o Volkov, mas por sorte, ele entregou-se à Agente Keen. | Open Subtitles | اعملي معروفا انظري لعيني عندا تفعلين ذلك اعلم انك تتوقع فولكوف |
Este combina com os meus olhos e este combina com os teus olhos. | Open Subtitles | إذن هذه ستذهب لعيني وهذه ستذهب لعينيكِ |
Um empregado de bar ficou furioso por eu tentar sortear o meu olho! | Open Subtitles | احد العاملين بالبار استشاط غضبا من بيعي لعيني |