Usei o teu vocabulário vernáculo para expressar uma ideia. | Open Subtitles | كنت أحاول ببساطة استخدام لغتك العامية لتوصيل فكرة |
Mas não vai ser preciso, o teu Inglês é perfeito. | Open Subtitles | لكن أرجو أن لا تجد لأن لغتك الانجليزية رائعة |
Que tal vermo-nos, para polir mais o seu francês? | Open Subtitles | عذاً لماذا لا نلتقي فتمرنين لغتك الفرنسي أكثر |
Mesmo que falasse a tua língua acho que não conseguia dizer-te o que sinto. | Open Subtitles | حتى لو كان بوسعي أن اتكلم لغتك لا أعتقد بوسعي أن أقول لك ما هو شعوري |
Às vezes, o poema é tão brilhante que a tua linguagem será fútil e insuficiente. | TED | أحيانا، القصيدة مشرقة جدا لغتك التافهة لن تلتزم بها |
Só que, enquanto que aquele dispositivo funciona com base em ondas de luz infravermelha, a linguagem baseia-se em ondas, ondas discretas, de som. | TED | الفرق أنه، بينما ذاك الجهاز يعتمد على نبضات من الأشعة فوق الحمراء، تعتمد لغتك على نبضات، نبضات مباشرة من الصوت. |
- Aceito qualquer coisa. - Como está o teu alemão? | Open Subtitles | لايهمني ماهو، سآخذ أية مهمة كيف هي لغتك الألمانية؟ |
O rapaz não fala inglês. Usa o teu italiano. | Open Subtitles | الفتى لا يتحدث الأنجليزية أستخدم لغتك الإيطالية |
o teu inglês é bom, Abdul, mas estás a mentir. | Open Subtitles | لغتك الإنجليزية جيدة يا عبد الله لكنك تكذب |
Devias trabalhar melhor o teu inglês. | Open Subtitles | يجب عليكِ ان تعملي اكثر على تحسين لغتك الانجليزية |
Deve ser difícil conviver com um estranho que não fala o teu idioma. | Open Subtitles | من الصعب العيش مع شخص غريب و لا يكو يتكلم لغتك |
o teu hebraico é melhor que o meu, talvez me possas dizer do que se trata. | Open Subtitles | لغتك العبريّة أفضل من لغتي ربما يمكنك إخباري بمحتواه |
Na verdade, o seu inglês já está muito bom. | Open Subtitles | في الواقع، لغتك الإنجليزية هو بالفعل جيدة جدا. |
o seu alemão não é nada mau, Herr Kessler. | Open Subtitles | لغتك الألمانية ليست سيئة إطلاقاً ، كيسلر |
Mas o seu francês deve ser bom, se percebeu. | Open Subtitles | لابد أن لغتك الفرنسية جيدة حتى استطعت فهم ذلك كله |
Porque não gosto da tua língua feia. | Open Subtitles | لأنني لا أحب لغتك القبيحة ، حسناً ؟ |
- O Inglês é a tua língua materna. - Peço um intervalo! | Open Subtitles | الإنجليزية هل لغتك الأم أطلب وقت مستقطع |
Mas parece-me que a tua linguagem seja talvez um pouco inapropriada. | Open Subtitles | ولكني أظن بأن لغتك ربما تكون غير مناسبة قليلاً |
E é melhor moderar a linguagem ou eu vou para outro lugar. | Open Subtitles | و عليك الحفاظ على لغتك أو سأذهب إلى مكان آخر |
Como deve estar ansioso pelo som da sua língua. | Open Subtitles | الى اى مدى عطشك لسماع لغتك الروسية الغالية |
Não, se a nossa língua e a nossa cultura nos treinarem para fazer isso "nós conseguimos fazê-lo". | TED | لا: لوكانت لغتك وثقافتك تدربك على ذلك، حقيقةً، ستتمكن من فعل ذلك. |
A tua língua materna é a língua de Shakespeare e... de Milton e da Bíblia. | Open Subtitles | مع هدية إلهية للنطق الصحيح... .. "لغتك الأصلية هي لغة " شكسبير |
Desculpe, mas não percebo! Eu não falo a vossa língua. | Open Subtitles | اعذرنى ، فأنا لا أفهم ، أنا لا أتحدث لغتك |
que caia sobre você a praga vermelha por me ter ensinado a sua linguagem! | Open Subtitles | فلينزل بك الجرب لأنك لقنتني لغتك |