Desde aí, ela vive com medo de que ela, ou algum dos filhos possa pisar uma mina terrestre. | TED | ومنذ ذلك الحين، تعيشُ هى وأولادها في خوفٍ دائم، لأنه قد يخطو أحدهم فوق لغم أرضي. |
Também pode ter posto uma mina no nosso caminho. | Open Subtitles | يُمْكنه أَنْ يَضعَ أيضاً لغم أرضي في طريقِنا. |
Um exercício militar, uma bomba de profundidade ou uma mina flutuante? | Open Subtitles | كمناورة عسكرية أو تغيٌر بالعمق أو بسبب لغم عائم ؟ |
Existem aproximadamente 2.2 milhões de minas na costa oeste da Dinamarca. | Open Subtitles | هناك حوالي 2.2 مليون لغم على طول الساحل الغربي الدنماركي |
Havia minas por baixo de nós... e granadas por cima. | Open Subtitles | كان هناك لغم تحت لنا... وقنابل يدوية من فوق. |
Quase que fomos apanhados pela explosão de uma mina. | Open Subtitles | وبعد ذلك، كدنا أن نلقي حتفنا بإنفجار لغم |
Quando passavam a fronteira, a mãe foi morta por uma mina norte-americana. | Open Subtitles | بينما كانوا يعبرون الحدود، كانت والدته قتل بواسطة لغم أرضي الأمريكية. |
uma mina matou duas cabras a uns quarteirões daqui. | Open Subtitles | أنفجر لغم على نعزتين على بعد بضعة أحياء. |
E pensem na dimensão que aquela pequena secção de uma mina tem. | TED | ومن ثم فكر كيف كبيرة أن قسم صغير جداً من لغم واحد. |
enquanto um dos seus homens pisava uma mina antipessoal e voou pelo ar. | TED | في الوقت نفسه داس أحد رجاله على لغم مضاد للأفراد وطار في الهواء. |
Por fim, uma mina terrestre conseguiu o que mais nada conseguira: | Open Subtitles | وأخيرا, قام لغم أرضى بعمل ما لا يستطيعه غيره |
Começam a emergir e a mover-se, e dão com a carga seis, uma mina Claymore. | Open Subtitles | سيخرجون من رقم ستة لغم مضاد للأفراد نهاية القصة |
O perigo não está em pisar uma mina... o problema é tirar o pé. | Open Subtitles | تعلم أن لا خطورة فى أن تدوس على لغم لكن الخطورة فى أن ترفع قدمك عنه |
Disse que tinha pisado uma mina e que teve de a desmantelar. | Open Subtitles | قائلاً : لقد دست على لغم ووجب عليّ تفكيكه |
Temos aqui um soldado que está deitado sobre uma mina. Temos de desactivar a mina. | Open Subtitles | لدينا هناك جندى ممدد على لغم ولابد من إزالته |
Frank, isso parece a placa de pressão de uma mina terrestre. | Open Subtitles | فرانك " يبدوا هذا صفيح ضغط " من لغم أرضي |
Um milhão de minas terrestres e os meus hovercrafts flutuam sobre elas. | Open Subtitles | مليون لغم فى الميل.. ... و مركباتى الهوائية تطفو فوقها مباشرا |
Acabei de ler que é suposto ainda existirem mais de 500 mil minas terrestres por detonar, neste país. | Open Subtitles | فقد قرأت و حسب أنه من المقدر وجود ما يزيد عن الخمسمائة ألف لغم أرضى لم يتم إزالتها بعد من هذه البلد |
As minas são, na maioria PMA-2, colocadas uma a cada 10 m2. | Open Subtitles | معضم الالغام تشبه الالغام الفلسطينيه كالمعتاد منتشرات في شبكه لغم واحد كل 10 متر مربع |
Não há minas aqui, Mike. | Open Subtitles | ليس هناك لغم هنا، مايك. يجب أن تكون علامة قديمة. |