"لغير" - Traduction Arabe en Portugais

    • para não
        
    • para os
        
    Dormi bem. Um quarto para não fumadores, sem cheiro a tabaco. Open Subtitles نعمت بنوم هانئ، غرفة لغير المدخنين، لا رائحة تبغ
    Tenho certeza que sabes disso, mas a média de glicose para não diabéticos é de cerca de 100 miligramas por decilitro, então se virmos um número como esse aqui, sabemos que foste mau diagnosticado. Open Subtitles أنا واثقة أنك تعرف هذا لكن متوسط نسبة الجلوكوز لغير مرضى السكر يكون 100 ملليجرام لكل 10 لتر إن رأينا رقم كهذا هنا سنعرف أنه تم تشخيص حالتك بشكل خاطيء
    Mas era um quarto para não fumadores, e o detector de fumo não disparou. Open Subtitles إلا أنها كانت غرفة لغير المدخنين و كاشف الدخان أبدا انفجرت
    Por que não a tornamos uma estátua para não fumadores? Open Subtitles هل يمكن أن نجعل هذا التمثال لغير المدخنين؟
    Agora, o terceiro passo é que temos que fazer parcerias com todas as partes. Isso é extremamente importante para os não-religiosos do público. TED الآن، الخطوة الثالثة هي علينا أن نشارك جميع أصحاب المصلحة، وهذا مهم بشكل خاص لغير المتدينين من الجمهور.
    Desculpe, senhor. Isto é um restaurante para não fumadores. Open Subtitles عذراً سيدي، هذا المطعم مخصص لغير المدخنين..
    Vou confiar em ti, até me dares motivos para não confiar. Open Subtitles أنا أثق بك حتى تعطيني سبب لغير ذلك
    Há algum motivo para não ter? Open Subtitles هل من سبب يدعو لغير ذلك ؟
    É, Tyler, podemos torná-la uma estátua para não fumantes? Open Subtitles نعم (تيلر) هل يمكن أن نجعل هذا التمثال لغير المدخنين ؟
    As pessoas podiam decidir as suas normas e padrões, porque as normas que funcionam para os cidadãos formais não funcionam em contextos informais. TED وبإمكانهم المجيء بقواعدهم ومعاييرهم، لأن المعايير التي تصلح للمواطنين الرسميين لا تصلح لغير الرسميين.
    o casamento não serve para os fracos os egoístas ou os inseguros. Open Subtitles فى رأيى أن الزواج ليس طريقاً للحياة للضعيف أو الأنانى أو لغير الآمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus