"لفترة أطول قليلا" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais um pouco
        
    • mais um bocado
        
    • mais uns tempos
        
    • pouco mais
        
    • por mais algum tempo
        
    Estou na Alemanha, onde ainda vou ficar mais um pouco em trabalho. Open Subtitles مهلا، أنا في ألمانيا، مكاني لعمل ذلك، لفترة أطول قليلا.
    Irmãos, estarei convosco apenas mais um pouco. Open Subtitles أيها الإخوة، سأكون معك لفترة أطول قليلا فقط.
    Jennifer, ouça, eu vou retirar-lhe o colete, mas preciso que fique mais um pouco quieta. Open Subtitles سأزيل هذه السترة ، حسناً ؟ ولكن ، أريد منك الثبات لفترة أطول قليلا حسناً ؟
    Pois, uma senhora normalmente gosta de conhecer um homem por mais um bocado. Open Subtitles نعم السيدة الراقية تحب أن تتعرف على رجل لفترة أطول قليلا
    Podia ficar no gabinete dele mais uns tempos. O quê, Kit? Open Subtitles يعني ، يمكنني أن ابقى من طاقم موظفيه لفترة أطول قليلا
    Precisamos que fique aqui um pouco mais. Por quê? Open Subtitles نحن بحاجتك أن تبقاء هنا لفترة أطول قليلا.
    - É. Vais manter o corpo por mais algum tempo, Duck. Open Subtitles أبقوا على الجسم لفترة أطول قليلا
    Só preciso que agüente mais um pouco, tá? Open Subtitles أريدك أن تصمد لفترة أطول قليلا ، حسنا ؟
    mais um pouco. Está tudo pronto? Open Subtitles لفترة أطول قليلا هل عبأة الحاجات؟
    Vamos avançar mais um pouco. Open Subtitles يجب علينا الاستمرار لفترة أطول قليلا.
    Fique mais um pouco. Open Subtitles ابقي لفترة أطول قليلا.
    Espere mais um pouco. Open Subtitles مجرد عقد لفترة أطول قليلا.
    - Apenas mais um pouco. Open Subtitles فقط لفترة أطول قليلا.
    mais um pouco. Open Subtitles فقط لفترة أطول قليلا.
    Tens de ficar na caravana mais um bocado. Open Subtitles عليك البقاء هنا في هذه العربة لفترة أطول قليلا.
    Pode olhar para o oceano mais um bocado. Open Subtitles يمكنك التحديق في المحيط لفترة أطول قليلا
    Algum equipamento rebenta, a seguradora passa-me um cheque chorudo e posso manter os meus joelhos por mais uns tempos. Open Subtitles شركة التامين ستكتب لي شيكا كبيرا و سأتمكن من الحفاظ على موقعي لفترة أطول قليلا
    Primeiro, porque é contra os regulamentos, e quero manter este emprego durante mais uns tempos. Open Subtitles - بالبداية إنها ضد التعليمات و أنا أرغب أن احتفظ بعملي لفترة أطول قليلا
    - Meio minuto, às vezes um pouco mais. Open Subtitles ربما نصف دقيقة، أحيانا لفترة أطول قليلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus