Talvez o teu casamento deva deixar de comer cereais por uns tempos. | Open Subtitles | حسنا ربما كان زواجك بسبب رغبتك فى الاقلاع عن الحبوب لفتره |
O Halsey está no hospital e vai ficar fora de combate por uns tempos. | Open Subtitles | هالسى فى المستشفى ولا يستطيع مغادرتها لفتره |
durante algum tempo, as pessoas vieram cá saquear estes prédios. | Open Subtitles | لفتره زمنيه , أتي أشخاص هنا واقتحموا تلك المباني |
Mas eu estou bem. Vai ser ótimo estar sozinha durante algum tempo. | Open Subtitles | ولكني في الواقع على مايرام سيكون رائعاً أن أكون بمفردي لفتره |
Pensava que ia deixar os vampiros descansarem por algum tempo. | Open Subtitles | اعتقدت اني تركت مصاصي الدماء يسترحون لفتره |
Talvez devêssemos estar longe um do outro por um tempo. | Open Subtitles | ربما علينا ان نتوقف عن رؤية بعضنا البعض لفتره |
Vá para casa e tente descansar um pouco. | Open Subtitles | يجب أَن تذهبِ إلى البيت سيده سريزي و تحاولي الإرتياح لفتره. |
Depois lesionou-se e ficou em casa durante uns tempos. | Open Subtitles | ثم حدثت له اصابة فتركناه خارجها لفتره.. و |
Parece que vais ser nossa hóspede por uns tempos, Délia. | Open Subtitles | يبدو أنك كنت ستكونى ضيفتنا لفتره يا دليا |
Estive para fora... mas vou estar no bairro a ocupar-me das coisas, por uns tempos. | Open Subtitles | اسمع لقد كنت بعيدا و لكنني ساهتم بالامور هنا لفتره |
Diga ao cão feroz para me largar e esqueço o Pelicano por uns tempos. | Open Subtitles | ابعد هذا الثور عني وانا سانسي نظرية البجع هذه لفتره |
Parece que Sua Majestade pretende manter-te entre nós... durante algum tempo. | Open Subtitles | من الواضح ان جلالته يرغب في ان يبقيك معنا لفتره |
Querida, vai parecer-te estranho durante algum tempo, mas, acredita que eles querem gostar de ti. | Open Subtitles | عزيزتي ,ستسير الامور بغرابة لفتره.. ولكن صدقيني , أنهم يريدون أن يحبونك |
Ele disse que depois de as pequenas esferas verdes acabarem de o examinar, deixaram-no só durante algum tempo. | Open Subtitles | يقول بعدما توقفت الأجسام الخضراء الكرويه من فحصه تركوه وحيداً لفتره طويله |
Achas que poderias não dizer a ninguém que eu estou aqui, apenas por algum tempo? | Open Subtitles | أتظنين انه باستطاعتك ألا تخبري أحدا اني هنا فقط لفتره وجيزه ؟ |
Vou procurar um sítio para me esconder por algum tempo. Já te torno a ligar. | Open Subtitles | سأبحث عن مكان للأختفاء لفتره و سأعود حالما استطيع |
Quer que eu fique sob observação por algum tempo. | Open Subtitles | أنت تريد أن ابقى تحت الملاحظه لفتره من الزمن |
Já que não nos veremos por um tempo, ...me dê alguns dos Super-8. | Open Subtitles | اذا كنّا لن نرى بعضنا البعض لفتره أعطني بعض الشرائط المصوره لنا |
Vou voltar para a plataforma de petróleo, por isso vou estar longe por um tempo. | Open Subtitles | قريباً سأعود للعمل و سأترككِ لفتره من الوقت. |
Fique aí a sangrar um pouco, antes de sofrer a sério. | Open Subtitles | لماذا لا تكتفى بالجلوس هناك وتنزف لفتره قبل ان تتذوق طعم الالم الحقيقى ؟ |
Quando não se faz sexo durante uns tempos, esquecemo-nos de como é bom e nem lhe sentimos a falta. | Open Subtitles | هل تعرف عندما لا تمارس الجنس لفتره تنسى نوعا ما كيف هو جيد |
por um bocado pensa-se que são tróis e, não sei, é como te disse, é tão embaraçoso. | Open Subtitles | يبدوا كالقاتل المُتسلل لكن لفتره.. للحظه تعتقد أنه دور رائع, لكن.. أخبرتك, إنه مُحرج. |
Mas quero que saibas que apesar, estar fora durante um tempo, vou estar de olho em ti. | Open Subtitles | لكن أريدكِ ان تعرفي بانه على الرغم من بأنني سارحل لفتره أنا ساعتني بكٍ |
Como vou estar fora este tempo, você pode ficar com a chave da Biblioteca. | Open Subtitles | حيث أنني سأتغيب لفتره طويله,يجب أن تحصل علي مفتاح المكتبه |
Pelo menos em LA posso ser uma infeliz, enquanto me bronzeio. | Open Subtitles | على الاقل في لوس انجلس تكون بائسا لفتره ثم تحصل بعض المرح |
Podiam todos parar por um momento? Tenho uma coisa para vos dizer. | Open Subtitles | حسناً ، هل يمكنكم جميعاً ان تتوقفوا عن العمل لفتره ، هناك شىء اريد اخباركم به |