Tiveram dois mil anos para organizar o trânsito. | Open Subtitles | كان لديهم من 2،000 سنة لفرز نظام المرور. |
Vou para casa organizar os meus comprimidos. | Open Subtitles | انا ذاهب الى المنزل لفرز حبوب منع الحمل. |
A minha mãe deu-me uma máquina para organizar os trocos... | Open Subtitles | أمي يعطيني هذا فظيعة آلة لفرز التغيير... |
Como um investimento que fazemos para ordenar e classificar pessoas para que os empregadores possam contratá-las mais facilmente. | TED | أي كاستثمار تقوم به لفرز وتصنيف الناس حتى يتسنى لأرباب العمل توظيفهم بسهولة أكبر. |
Isso acontece por vivermos numa cultura binária e por sermos ensinados, desde pequenos, a classificar o mundo em bom e mau. | TED | وذلك لأننا نعيش في هذه الثقافة المزدوجة وتعلمنا من سن مبكرة جدا لفرز العالم إلى الخير والشر. |
- Digo. - Podemos fazer uma triagem aqui? | Open Subtitles | وأنّ هذا هو المكان المثالي لفرز المصابين؟ |
Por isso, insistimos com uma petição no Supremo Tribunal da Florida, para que determinem quais são os exactos padrões de contagem dos votos. | Open Subtitles | دعونا نطلب إلتماساً من محكمة فلوريدا العليا ونحثهم على وضع معايير دقيقة لفرز الأصوات. |
Só estou a organizar umas coisas. | Open Subtitles | فقط لفرز عدد قليل من الأشياء. |
Estamos a investigar na base de dados do estado e a classificar os resultados. | Open Subtitles | اننا نتحرى عن الاسم في قواعد بيانات المقاطعة والمدينة لفرز الإحتمالات |
Estamos a investigar na base de dados do estado e a classificar os resultados. | Open Subtitles | اننا نتحرى عن الاسم في قواعد بيانات المقاطعة والمدينة لفرز الإحتمالات |
Avisa a Kepner que vou descer para ajudar na triagem. | Open Subtitles | أخبري (كابنر) أنني سأنزل قريباً لفرز الإصابات |
Viemos para a contagem dos votos. | Open Subtitles | نحن هنا لفرز الأصوات |
Levei-a a Ripon à contagem. | Open Subtitles | أخذتها إلى "ريبون" لفرز الأصوات |