E, se é que existe tal coisa, isto certamente requer oportunidade. | Open Subtitles | و لو كان هناك شيء كهذا ، فإنه بحاجة لفرصة |
Isso deve abonar em favor dela. Talvez uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | هذا يتعيّن أن يمنحها امتيازًا لشيء، ربّما لفرصة أخرى. |
Implica a oportunidade de trabalhar durante um maior período de tempo com este tipo de retorno. | TED | إنه يرجع لفرصة للعمل مع هذا النوع من المراجعة على المدى البعيد. |
Ou então, transformamos esta crise numa oportunidade para dar força aos povos indígenas, para apoiar os povos indígenas e salvar a floresta tropical e as culturas deles. | TED | أو تُحَوّلوا هذه الأزمة لفرصة لصالح السكان الأصليين، لدعم السكان الأصليين وإنقاذ الغابات الاستوائية وثقافتها. |
Rezava todas as noites por uma hipótese de o ver pela última vez e o seu amigo lá de cima, nicles. | Open Subtitles | صليت في كل ليلة لفرصة أخرى لأراه للمرة الأخيرة ولم أحصل على شيء |
Não apostes a tua vida nisso, que eu não me importava de sacrificar... pela oportunidade de destruir tudo o que ele representa. | Open Subtitles | ليس في حياتك, أوتس الذي أود أن أضحى به بسرور لفرصة تدمير كل شيء يقدمه |
É uma grande oportunidade social para nós. | Open Subtitles | إن هذه لفرصة اجتماعية رائعة بالنسبة لنا. |
Também havíamos de querer outra oportunidade se fizéssemos um mau filme, certo? | Open Subtitles | أعني ، كنّا لنحتاج لفرصة أخرى لو قمنا ببطولة فيلم سيء ، صحيح ؟ |
Precisa de uma segunda oportunidade, aquela que a minha esposa nunca teve. | Open Subtitles | هو يحتاج لفرصة ثانية التي لم تحصل عليها زوجتي أبداً |
Vou telefonar-lhe, convidá-la para sair. Preciso de outra oportunidade. | Open Subtitles | سأتصل بها ثانيةً أريد أن أدعوها للخروج، أحتاج لفرصة أخرى |
Que grande oportunidade de ensinar ao Joe como usar da posição contra um chefe hipócrita. | Open Subtitles | إنها لفرصة عظيمة لتعليم جوي كيف يستعمل قوة الرفع ضد الرئيس الطاعن في الظهر. |
Você esteve no Dandridge naquela noite, à espera da sua oportunidade. | Open Subtitles | لقد كنت في داندريدج في تلك الليلة، مجرد الانتظار لفرصة الخاص. |
Talvez não seja o fim, mas o princípio, uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | لربما هو ليس نهاية شيء، لكن البداية لفرصة ثانية |
Qualquer pessoa nesta guarnição mataria o seu companheiro só pela oportunidade de cheirar a pele da sua mulher. | Open Subtitles | أي شخص آخر في هذه القلعة سيقتل زميل سريره فقط لفرصة شم رائحة جلد إمرأته |
Nunca tiveste uma oportunidade numa grande estação, mas eu ainda tenho, por isso, preciso que te concentres. | Open Subtitles | ربما أنت أفضل لأنك حصلت على فرصة للعمل في شبكة إعلامية ولكن أظن أنا بحاجة لفرصة لذلك أيضاً لذا أريد حقاً أن أركز |
E não se esqueçam de comprar a senha para a rifa com a oportunidade de ganharem um novíssimo Toyota Corolla. | Open Subtitles | ولا تنسوا أن تشتروا بطاقة اليانصيب لفرصة ربح سيارة تويوتا جديدة |
E sei que já pedi uma segunda oportunidade. Talvez esta seja a terceira ou quarta? Não me lembro. | Open Subtitles | وأعرف بأني طلبت سابقاً لفرصة ثانية ربما تكون هذه المرة الثاثة أو الرابعة |
Calculei, dada a sua reputação, que a 2ª Mass estava desejosa de ter uma oportunidade de confrontar o inimigo. | Open Subtitles | كنت اخمن طبقا لسمعتها ان الجمهرة الثانية ستكون متأهبة لفرصة الاخذ بعدوها |
Quero que tu penses em como transformar isto numa oportunidade. | Open Subtitles | أريدك أن تفكر بالأمر و كيف أن تحول هذا لفرصة |
Eu tenho esperado anos por uma hipótese como esta, e agora cai no nosso colo. | Open Subtitles | لقد أنتظرنا سنوات طويلة لفرصة كهذه، والآن وقعت في أيدينا. |
Eu precisava de uma hipótese para explicar-me, para dizer que estava arrependido. | Open Subtitles | أحتجتُ لفرصة واحدة فقط اكي أقول أنا آسف ؟ |