"لفرصة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • oportunidade
        
    • uma hipótese
        
    E, se é que existe tal coisa, isto certamente requer oportunidade. Open Subtitles و لو كان هناك شيء كهذا ، فإنه بحاجة لفرصة
    Isso deve abonar em favor dela. Talvez uma segunda oportunidade. Open Subtitles هذا يتعيّن أن يمنحها امتيازًا لشيء، ربّما لفرصة أخرى.
    Implica a oportunidade de trabalhar durante um maior período de tempo com este tipo de retorno. TED إنه يرجع لفرصة للعمل مع هذا النوع من المراجعة على المدى البعيد.
    Ou então, transformamos esta crise numa oportunidade para dar força aos povos indígenas, para apoiar os povos indígenas e salvar a floresta tropical e as culturas deles. TED أو تُحَوّلوا هذه الأزمة لفرصة لصالح السكان الأصليين، لدعم السكان الأصليين وإنقاذ الغابات الاستوائية وثقافتها.
    Rezava todas as noites por uma hipótese de o ver pela última vez e o seu amigo lá de cima, nicles. Open Subtitles صليت في كل ليلة لفرصة أخرى لأراه للمرة الأخيرة ولم أحصل على شيء
    Não apostes a tua vida nisso, que eu não me importava de sacrificar... pela oportunidade de destruir tudo o que ele representa. Open Subtitles ليس في حياتك, أوتس الذي أود أن أضحى به بسرور لفرصة تدمير كل شيء يقدمه
    É uma grande oportunidade social para nós. Open Subtitles إن هذه لفرصة اجتماعية رائعة بالنسبة لنا.
    Também havíamos de querer outra oportunidade se fizéssemos um mau filme, certo? Open Subtitles أعني ، كنّا لنحتاج لفرصة أخرى لو قمنا ببطولة فيلم سيء ، صحيح ؟
    Precisa de uma segunda oportunidade, aquela que a minha esposa nunca teve. Open Subtitles هو يحتاج لفرصة ثانية التي لم تحصل عليها زوجتي أبداً
    Vou telefonar-lhe, convidá-la para sair. Preciso de outra oportunidade. Open Subtitles سأتصل بها ثانيةً أريد أن أدعوها للخروج، أحتاج لفرصة أخرى
    Que grande oportunidade de ensinar ao Joe como usar da posição contra um chefe hipócrita. Open Subtitles إنها لفرصة عظيمة لتعليم جوي كيف يستعمل قوة الرفع ضد الرئيس الطاعن في الظهر.
    Você esteve no Dandridge naquela noite, à espera da sua oportunidade. Open Subtitles لقد كنت في داندريدج في تلك الليلة، مجرد الانتظار لفرصة الخاص.
    Talvez não seja o fim, mas o princípio, uma segunda oportunidade. Open Subtitles لربما هو ليس نهاية شيء، لكن البداية لفرصة ثانية
    Qualquer pessoa nesta guarnição mataria o seu companheiro só pela oportunidade de cheirar a pele da sua mulher. Open Subtitles أي شخص آخر في هذه القلعة سيقتل زميل سريره فقط لفرصة شم رائحة جلد إمرأته
    Nunca tiveste uma oportunidade numa grande estação, mas eu ainda tenho, por isso, preciso que te concentres. Open Subtitles ربما أنت أفضل لأنك حصلت على فرصة للعمل في شبكة إعلامية ولكن أظن أنا بحاجة لفرصة لذلك أيضاً لذا أريد حقاً أن أركز
    E não se esqueçam de comprar a senha para a rifa com a oportunidade de ganharem um novíssimo Toyota Corolla. Open Subtitles ولا تنسوا أن تشتروا بطاقة اليانصيب لفرصة ربح سيارة تويوتا جديدة
    E sei que já pedi uma segunda oportunidade. Talvez esta seja a terceira ou quarta? Não me lembro. Open Subtitles وأعرف بأني طلبت سابقاً لفرصة ثانية ربما تكون هذه المرة الثاثة أو الرابعة
    Calculei, dada a sua reputação, que a 2ª Mass estava desejosa de ter uma oportunidade de confrontar o inimigo. Open Subtitles كنت اخمن طبقا لسمعتها ان الجمهرة الثانية ستكون متأهبة لفرصة الاخذ بعدوها
    Quero que tu penses em como transformar isto numa oportunidade. Open Subtitles أريدك أن تفكر بالأمر و كيف أن تحول هذا لفرصة
    Eu tenho esperado anos por uma hipótese como esta, e agora cai no nosso colo. Open Subtitles لقد أنتظرنا سنوات طويلة لفرصة كهذه، والآن وقعت في أيدينا.
    Eu precisava de uma hipótese para explicar-me, para dizer que estava arrependido. Open Subtitles أحتجتُ لفرصة واحدة فقط اكي أقول أنا آسف ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more