"لفظ" - Traduction Arabe en Portugais

    • termo
        
    • palavra
        
    • pronunciar
        
    • soletrar
        
    • pronunciação
        
    Usamos o termo "geek", mas podemos usá-lo, porque somos geeks. Open Subtitles ‫نستعمل لفظ "geek" و مسموح لنا استخدامه لأنّنا منهم
    - Usamos o termo "amigo", mais livremente nos dias de hoje. Open Subtitles نحن نستخدم لفظ "صديق"على نحو متسع هذه الأيام.
    Já agora, este é um termo técnico. Open Subtitles بالمناسبة، هذا لفظ تقني
    Mas a questão é que posso responder às pessoas muito rapidamente dizendo uma palavra pequena e fazendo-o escrever algo muito mais comprido. TED ولكن الفكرة هي أني أستطيع الرد على الناس بسرعة بمجرد لفظ كلمة قصيرة و هو يكتب نص أطول بكثير.
    Olhe para si, todo passadinho só porque usei a palavra como um adjectivo, tal como em... Open Subtitles هلأصبحتغاضباًوتـُريدلكمي ، لأنني إستخدمت لفظ بذي؟
    Chama-se Dr. Pizzutillo. um italo-americano cujo nome, aparentemente, era demasiado difícil de pronunciar pela maioria dos americanos, por isso chamavam-lhe Dr. P. TED كان اسمه الدكتور بيتزولو وكان أمريكي من أصل ايطالي وصعب على معظم الأمريكيين لفظ اسمه فعرف باسم وهو الدكتور بي
    Já é uma sorte se a doente conseguir soletrar "jurisprudência". Open Subtitles بالوقت الحالي المريضة محظوظة إذا كان بوسعها لفظ علم التشريع
    Por isso, nunca perderia a paciência como algo tão trivial como a pronunciação de sopa. Open Subtitles وإعتماداً على هذا فلن تفقد أعصابك "على لفظ خطأ لإسم حساء "شاودير
    - Isto é um termo militar. É quando se diz quando um companheiro está ferido ou... Open Subtitles "سقط رجل" لفظ عسكري انه ما تقوله عندما
    E nunca utilizaste o termo "imbecil". Open Subtitles لم تستخدم و لا مرة لفظ "أحمق"
    - Não é um termo carinhoso. Open Subtitles -أنه لفظ سىء .
    Até agora, eu nem conseguia dizer a palavra "pila" . Open Subtitles حتى وقت قريب، لم أكن لأستطيع لفظ كلمة "قضيب".
    - Desmaiou. - Não há palavra melhor? Open Subtitles لقد فقد الوعى هل هناك لفظ أفضل ؟
    Lembra-te bem, não podemos dizer uma única palavra sobre isto a ninguém. Open Subtitles -بولتزر- فقط تذكر, لايمكننا لفظ كلمة واحدة عن هذا الموضوع لأي أحد
    Finalmente alguém me ensina a pronunciar essa palavra. Open Subtitles وأخيرا, شخص يخبرني كيفيه لفظ تلك الكلمه
    Eu não conseguia perceber nem pela minha vida porque deveríamos ser tão desordeiras, ou porque tínhamos de soletrar esta palavra incorrectamente. TED وحتى اليوم لم استطع أن أعي لماذا كان يتوجب علينا أن نكون " رودي = غوغائيون" ولماذا توجب علينا لفظ تلك الكلمة بصورة خاطئة.
    Não sei muito bem como pronunciar isto. Open Subtitles . لست واثقة من طريقة لفظ الإسم
    Sim, mas quando recuperar a memória, algo que queremos concretizar, vai conseguir soletrar "processo". Open Subtitles ،أجل، لكن عندما تستعيد ذاكرتها ،وهو الذي نحاول جعله يحدث ستكون قادرة على لفظ دعوى قضائيّة إنّني فقط أقوم بالتواصل
    Já agora, a pronunciação é "Eyjafjallajokull". TED بالمناسبة .. ان لفظ البركان هو ( ايجافجالاجوكول )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus