Para os artistas que levamos, é uma janela para uma cultura que, de outro modo, nunca encontrariam. | TED | اما بالنسبة لفناني الأداء، فهي عبارة عن نافذة لثقافة ما كانوا ليستطيعوا الكشف والتعامل معها دوننا. |
Decerto não tiveram que falar com artistas de "origami". | TED | هم بالتأكيد لم يكونوا بحاجة لفناني الأوريغامي |
É um pouco repugnante. De facto, para os artistas do engate, apaixonar-se por alguém é uma perda de tempo, é esbanjar o nosso capital de sedução, por isso tem que ser eliminado como uma doença, como uma infecção. | TED | وهو أمر مثير للإشمئزاز. بالطبع بالنسبة لفناني الإلتقاط، أن تقع في حب أحدهم هو مضيعة للوقت وهو تبذير لرأسمال الإغواء بالتالي يتوجب إزالته كأنه مرض، أو عدوى |
Em 2017, a Shea e a Amber fundaram um coletivo de artistas, A Viagem da Irmã, cuja missão é disponibilizar um local seguro para artistas de Flint. | TED | في عام 2017، شيا وعمبر كلتاهما تشاركتا في التجمع الفني "رحلة الأخت"، ذلك التجمع الذي يستهدف إتاحة فضاء آمن لفناني فلينت. |
Esta erva toda é para os teus artistas da Ruthless? | Open Subtitles | إذا كل هذا الحشيش لفناني (روثليس) الخاصين بك؟ |
Estive a trabalhar num acordo para a Empire para serem artistas residentes em Las Vegas. | Open Subtitles | كنت أعمل على صفقة استثمارية لفناني (امباير) ليقدموا عروض في (لاس فيقاس) |