Porque não almoçamos com ele? Assim a tua mãe e eu podemos conhecê-lo. | Open Subtitles | لماذا لا تتناول الغداء معه والدتك وأنا نستطيع لقائه |
O tipo que quis rebentar comigo, ela odeia-o, por isso, quero conhecê-lo. | Open Subtitles | ..الشخص الذي قام بتفجيري هي تكرهه لذا أود لقائه |
Não, tenho estado a ler este livro e queria muito conhecê-lo; | Open Subtitles | لا، لقد قرأت هذا الكتاب وأرغب في لقائه |
Esta foto do Jason e da mãe foi tirada em Paris, um dia antes de ele te conhecer. | Open Subtitles | هذه صورة لجايسن وأمه إلتقطت في باريس قبل يوم من لقائه بك |
um José Saramago antes de conhecer a Pilar e outro José Saramago depois de conhecer a Pilar. | Open Subtitles | أحدهما قبل لقاء بيلار والآخر بعد لقائه بها |
Não foi ao último encontro com seu agente de condicional. | Open Subtitles | الفتى الشقي لم يحضر موعد لقائه مع ضابط تسريحه |
Confirmamos que o Flynn se encontra desaparecido desde o encontro particular com a Cynthia Strobl, o que oficialmente, faz dele um suspeito. | Open Subtitles | لقد تاكدنا ان فلين كان غائبا بدون عذر منذ لقائه مع سينثيا ستروبل مما يجعله مشتبها به بشكل رسمي |
Está aqui para me dizer que tenho uma reunião com o Harrington? | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنك هنا، لنقول لي أنا لقائه مع هارينغتون؟ |
Bem, vai ser logo depois de sua entrevista, assim que estiver rela... Oh, espere um minuto. | Open Subtitles | ستكون بعد لقائه مباشرةَ، لذا يجب أن يسترخي... |
Não me importa conhecê-lo. | Open Subtitles | لست قلقاً جداً من لقائه |
O pai de Deirdre, Noah Taylor, de alguma maneira descobriu sobre o Zach, e quer conhecê-lo. | Open Subtitles | (والد (ديرديرا) (نوح تايلر بطريقة ما أكتشف أمر زاك) ويريد لقائه) |
Estás prestes a conhecê-lo. | Open Subtitles | أنت على وشك لقائه.. |
Se o Scout quer um urso forte, está prestes a conhecê-lo. | Open Subtitles | (إن كان دبًا قويًا ما يريده (سكاوت فإنه على وشك لقائه |
Não tive a oportunidade de conhecê-lo. | Open Subtitles | لم تتسنَّ لي فرصة لقائه. |
Aí está um tipo que adoraria conhecer, sabes? É alguém que está a dizer a verdade. | Open Subtitles | ذاكم الرجل الذي أردت لقائه فهو إمرؤ يخبر الحقيقة |
Está a tentar dizer que teve um desejo incontrolável de contribuir para este Comité antes e depois de o conhecer? | Open Subtitles | أتحاول القول لى أنه جاءتك رغبة ملحة لتساهم... فى لجنته قبل وبعد لقائه مباشرة؟ |
Trouxemos alguém que talvez queiras conhecer. | Open Subtitles | لقد جلبنا شخص قد ترغب بـ لقائه |
Desculpa, meu, estava a escoltar o nosso quarterback campeão estatal para o encontro com o oficial de liberdade condicional campeão estatal. | Open Subtitles | اسف يارجل ارافق بطلنا الظهير الربعي من لقائه مع بطلنا الضابط المسؤول عن اطلاق سراحه المشروط |
O nosso químico irá partir para o seu encontro a qualquer momento. | Open Subtitles | سيتحرك الصيدلى لمكان لقائه بأي وقت الآن |
Aqui estou na embaixada em Pequim, a caminho do Salão Nobre do Povo com o nosso embaixador, que me pediu para ser o intérprete na sua primeira reunião no Salão Nobre do Povo. | TED | وها أنا في السفارة في بكين ومنها إلى صرح القاعة الكبيرة للناس مع سفيرنا الذي طلب مني أن أقوم بترجمة لقائه الأول في صرح القاعة الكبيرة للناس. |
Como a versão sem o Jeff já passou... ...pode pôr a entrevista dele no ar? | Open Subtitles | جيد (ولكن مع إذاعة نسخة البرنامج بدون (جيف ماهي فرص إذاعة لقائه على الهواء؟ |