"لقائه" - Traduction Arabe en Portugais

    • conhecê-lo
        
    • conhecer
        
    • encontro
        
    • reunião
        
    • entrevista
        
    Porque não almoçamos com ele? Assim a tua mãe e eu podemos conhecê-lo. Open Subtitles لماذا لا تتناول الغداء معه والدتك وأنا نستطيع لقائه
    O tipo que quis rebentar comigo, ela odeia-o, por isso, quero conhecê-lo. Open Subtitles ..الشخص الذي قام بتفجيري هي تكرهه لذا أود لقائه
    Não, tenho estado a ler este livro e queria muito conhecê-lo; Open Subtitles لا، لقد قرأت هذا الكتاب وأرغب في لقائه
    Esta foto do Jason e da mãe foi tirada em Paris, um dia antes de ele te conhecer. Open Subtitles هذه صورة لجايسن وأمه إلتقطت في باريس قبل يوم من لقائه بك
    um José Saramago antes de conhecer a Pilar e outro José Saramago depois de conhecer a Pilar. Open Subtitles أحدهما قبل لقاء بيلار والآخر بعد لقائه بها
    Não foi ao último encontro com seu agente de condicional. Open Subtitles الفتى الشقي لم يحضر موعد لقائه مع ضابط تسريحه
    Confirmamos que o Flynn se encontra desaparecido desde o encontro particular com a Cynthia Strobl, o que oficialmente, faz dele um suspeito. Open Subtitles لقد تاكدنا ان فلين كان غائبا بدون عذر منذ لقائه مع سينثيا ستروبل مما يجعله مشتبها به بشكل رسمي
    Está aqui para me dizer que tenho uma reunião com o Harrington? Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك هنا، لنقول لي أنا لقائه مع هارينغتون؟
    Bem, vai ser logo depois de sua entrevista, assim que estiver rela... Oh, espere um minuto. Open Subtitles ستكون بعد لقائه مباشرةَ، لذا يجب أن يسترخي...
    Não me importa conhecê-lo. Open Subtitles لست قلقاً جداً من لقائه
    O pai de Deirdre, Noah Taylor, de alguma maneira descobriu sobre o Zach, e quer conhecê-lo. Open Subtitles (والد (ديرديرا) (نوح تايلر بطريقة ما أكتشف أمر زاك) ويريد لقائه)
    Estás prestes a conhecê-lo. Open Subtitles أنت على وشك لقائه..
    Se o Scout quer um urso forte, está prestes a conhecê-lo. Open Subtitles (إن كان دبًا قويًا ما يريده (سكاوت فإنه على وشك لقائه
    Não tive a oportunidade de conhecê-lo. Open Subtitles لم تتسنَّ لي فرصة لقائه.
    Aí está um tipo que adoraria conhecer, sabes? É alguém que está a dizer a verdade. Open Subtitles ذاكم الرجل الذي أردت لقائه فهو إمرؤ يخبر الحقيقة
    Está a tentar dizer que teve um desejo incontrolável de contribuir para este Comité antes e depois de o conhecer? Open Subtitles أتحاول القول لى أنه جاءتك رغبة ملحة لتساهم... فى لجنته قبل وبعد لقائه مباشرة؟
    Trouxemos alguém que talvez queiras conhecer. Open Subtitles لقد جلبنا شخص قد ترغب بـ لقائه
    Desculpa, meu, estava a escoltar o nosso quarterback campeão estatal para o encontro com o oficial de liberdade condicional campeão estatal. Open Subtitles اسف يارجل ارافق بطلنا الظهير الربعي من لقائه مع بطلنا الضابط المسؤول عن اطلاق سراحه المشروط
    O nosso químico irá partir para o seu encontro a qualquer momento. Open Subtitles سيتحرك الصيدلى لمكان لقائه بأي وقت الآن
    Aqui estou na embaixada em Pequim, a caminho do Salão Nobre do Povo com o nosso embaixador, que me pediu para ser o intérprete na sua primeira reunião no Salão Nobre do Povo. TED وها أنا في السفارة في بكين ومنها إلى صرح القاعة الكبيرة للناس مع سفيرنا الذي طلب مني أن أقوم بترجمة لقائه الأول في صرح القاعة الكبيرة للناس.
    Como a versão sem o Jeff já passou... ...pode pôr a entrevista dele no ar? Open Subtitles جيد (ولكن مع إذاعة نسخة البرنامج بدون (جيف ماهي فرص إذاعة لقائه على الهواء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus