Os soldados vietnamitas também têm direito. Dão no duro para nos matar. | Open Subtitles | شارلى ذهب لممارسة الجنس انه يعمل بجد لقتلنا , أليس كذلك؟ |
- Remy não tem motivos para nos matar. - Esta gente não precisa de nenhum motivo. | Open Subtitles | لم يعد لدى ريمي أي سبب لقتلنا هذا النوع لا يحتاج سببا للقتل |
-O Ike esteve a beber toda a noite, a tentar arranjar coragem para nos matar. | Open Subtitles | ايك ظل يشرب طوال الليل محاولاً استجماع شجاعته لقتلنا |
Há mais energia do que suficiente nesta coisa para matar-nos os dois mais do que mil vezes. | Open Subtitles | ثمة ما يكفي من الكهرباء في هذا الشيء لقتلنا سوياً ألف مرة |
Ele descobriu uma forma de matar-nos a todos de uma só vez. | Open Subtitles | إنّه تبيّن طريقة لقتلنا جميعًا بضربة واحدة. |
Pensámos que a senhora vinha para nos matar. Como mataram os outros todos. | Open Subtitles | إعتقدنا بأنّك تجيء لقتلنا مثل هم قتلوا كلّ الآخرون. |
Isso foi antes de a Harmony ganhar um convite para nos matar todos, à noite. | Open Subtitles | كان هذا قبل أن تعطي داون لهارموني تصريحاً بالدخول لقتلنا ونحن نائمات |
Ao menos os israelitas não teriam desculpas para nos matar. | Open Subtitles | على الأقل أننا لن نعطى لإسرائيل الذرائع التى تبحث عنها لقتلنا |
George, há cinco cabrões doentios que vêm atrás de nós para nos matar. | Open Subtitles | جورج هناك تقريبا خمسة من الملاعين قادمين هنا لقتلنا |
Eles não nos vieram prender, vieram para nos matar. | Open Subtitles | لم يأتوا غلى هنا للقبض علينا، بل لقتلنا |
Porque acho bem provável ter-nos usado para achar a miúda e trazido o demónio para nos matar. | Open Subtitles | لأنه يبدو أنها استغلتنا للوصول لتلك الفتاة ثم أرسلت شيطاناً لقتلنا |
O gajo encheu um navio cheio de pessoas para nos matar. Ele encenou um desastre de avião. | Open Subtitles | فقد وظّف ملء سفينة من الأشخاص لقتلنا جميعاً، وزيّف تحطّم طائرة |
Eu pensei que eras um dos homens do xerife, ou pior, que vinhas para nos matar enquanto dormíamos. | Open Subtitles | اعتقدتك احد رجال المأمور اتيت لقتلنا اثناء النوم |
Wntão, o futuro mudou porque não ficamos famosos, e os Editores não mandaram ninguém para nos matar. | Open Subtitles | لذا، المستقبل تغيّر لأننا لم نصبح مشهورين لذا المحرّرون لم يرسلوا أي شخص لقتلنا |
Se necessário, até matamos quem vier para nos matar. | Open Subtitles | إذا لزم الأمر، سنقتل حتى اي شخص يأتي لقتلنا |
Elas sabem que ele estava pronto para nos matar. | Open Subtitles | حسنُا، إنهم يعلمون أنه كان مستعدًا لقتلنا |
Devem estar à espera para matar-nos quando sairmos. | Open Subtitles | غالبًا يترقبوننا لقتلنا حالما نخرج من تلك الأبواب. |
Eles vêm para matar-nos, não para falar. | Open Subtitles | إنهم قادمون لقتلنا , لا للحديث |
Os vampiros pretendem matar-nos a todos. | Open Subtitles | مصاصوا الدماء يخططون لقتلنا جميعا. |
Podem estar a vir para cá homens para nos matarem. | Open Subtitles | آلي هناك رجال قادمون الى المدينة لقتلنا جميعاً اليوم |
Queres dizer-me de novo porque achas que quem nos tentou matar não trabalha para o Joshua Vikner? | Open Subtitles | مم-هم. هل تريد أن تقول لي مرة أخرى لماذا تعتقد الشخص الذي حاول فقط لقتلنا |