"لقد أخبرتكَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu disse-te
        
    • Já te disse
        
    • Já lhe disse
        
    • Eu disse
        
    • Eu disse-lhe
        
    • já lhe contei
        
    Eu disse-te o quão perigoso aquele homem era. Isso foi estúpido. Open Subtitles و لقد أخبرتكَ كم هذا الرجل خطيراً.هذا غباء منكَ.
    Olha, meu, Eu disse-te, eu não gosto de- Open Subtitles اسمع يا رجل , لقد أخبرتكَ بأنني لستُ شاذاً
    Já te disse, não é assim tão simples como apenas abri-la. Open Subtitles نعم، لقد أخبرتكَ بأن الأمر ليس ببساطة فتحه و حسب
    Eu Já te disse mil vezes, Edmund que tu e a tua família já me ajudaram bastante. Open Subtitles لقد أخبرتكَ ألفَ مَرة يا إدموند أنتَ وعائلتك سَاعدتموني بما فيهِ الكفاية
    Já lhe disse ninguém tem poder sobre a hora da morte. Open Subtitles لقد أخبرتكَ : لا أحد يمكنه التحكّم في ساعة الموت
    Eu disse que o pediatra não sabia o que estava a falar. Open Subtitles لقد أخبرتكَ أنَ ذلكَ الطبيب لم يعرف ما الذي يتكلم عنه.
    Não, não, Eu disse-te que não percebia nada de bebés. Open Subtitles لا.. لا.. لقد أخبرتكَ بأنني لا أعرف شيئاً عن الصغار
    Eu disse-te que me pareceu ter ouvido alguma coisa há bocado. Open Subtitles لقد أخبرتكَ بأنني سمعت شيئاً ما سابقاً
    Quando começamos isto, Eu disse-te isso. Open Subtitles لقد أخبرتكَ بذلك عندما بدأ هذا الأمر.
    Não. Eu disse-te uma coisa antes. Open Subtitles كلا، لقد أخبرتكَ بشيء ما، سابقاً.
    Eu disse-te que ainda estava preocupada com ele. Open Subtitles لقد أخبرتكَ بأنني لا أزال قلقة بشأنه.
    Vês, Sam. Eu disse-te que devíamos ter escondido a cerveja. Open Subtitles أترى يا (سام) , لقد أخبرتكَ كان عليكَ إخفاء الجعّة
    Já te disse onde nos encontrávamos, por isso, vai lá ter ou esquece. Open Subtitles لقد أخبرتكَ أين سنلتقى لذا كن هُناك أو انسَ الأمر
    Por favor, Já te disse que não aconteceu nada! Open Subtitles رجاءً، لقد أخبرتكَ يا صاح لم يحدث شيء بيننا
    Marcus, Já te disse... que não posso ter um sócio. Open Subtitles لقد أخبرتكَ يا (ماركوس)، لا يسعني العول على شريك.
    Já te disse. Vim para enviar um pedido de ajuda. Open Subtitles .لقد أخبرتكَ .أريد ارسال طلب مساعدة
    Já te disse, o Britten vai-se embora daqui a três dias. Open Subtitles لقد أخبرتكَ إن (بريتن) راحل خلال 3 أيام ثلاثة ايام؟
    Já te disse que não estamos a conspirar. Open Subtitles لقد أخبرتكَ مسبقاً بأننا لا نتآمر،
    Senhor, Já lhe disse... isto é um salão para cães. Open Subtitles سيدي لقد أخبرتكَ من قبل هذا الصالون للكلاب
    E Eu disse que devias ir para DC e brilhar lá. Open Subtitles لقد أخبرتكَ أنه عليكَ الذهاب للعاصمة وتنجح هناك
    Eu disse-lhe que não coopero com criminosos. Open Subtitles لقد أخبرتكَ ، أنا لا أتفاوض مع المجرمين
    Sim, mas... Sim, já lhe contei sobre o acidente da placa. Open Subtitles أجل , لقد أخبرتكَ بشأنِ حادثةِ فرشاةِ الأسنان،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus