Ele fez-me bater à porta e ficar à frente do olho mágico. | Open Subtitles | لقد أرغمني على طرق الباب وأن أقف أمام ثقب الباب |
- Ele fez-me investigar-te. - Muito a fundo? | Open Subtitles | لقد أرغمني على تعقبكي كيف بدقة ؟ |
Ele fez-me correr 24 km num dia, na neve. E onde é que ele estava? | Open Subtitles | لقد أرغمني على الجريِ مسافة (١٥) ميلاً في يومٍ مثلِج |
Ele obrigou-me a contar o que estavas a fazer. | Open Subtitles | لقد أرغمني على كشف كل شيء |
- Ele obrigou-me a fazê-lo. | Open Subtitles | لقد أرغمني على فعل ذلك |
Ele fez-me fazer isto. | Open Subtitles | لقد أرغمني على فعل هذا |
Ele obrigou-me a fazê-lo. | Open Subtitles | لقد أرغمني كليا على فعل هذا |
Ele obrigou-me. | Open Subtitles | لقد أرغمني على ذلك |
Ele obrigou-me. Eu... | Open Subtitles | -لمْ أكن أرغب في فعل ذلك، لقد أرغمني . |
Aquele Rancho a quem chama de demónio obrigou-me a colocar a foto de vocês aqui! | Open Subtitles | ( رانشو) الذي تدعوه بالشيطان... لقد أرغمني على وضع صورتك أنت و أمي في محفظتي |