"لقد أصبت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Fui atingido
        
    • Tive
        
    • Fiquei
        
    • Atingi
        
    • Estou ferido
        
    • Apanhei
        
    • Acertaste
        
    • Fui baleado
        
    • Levaste um tiro
        
    • acertou
        
    • Podes crer
        
    • Fui alvejado
        
    Fui atingido 32 kms a sudeste de San Juan. Open Subtitles لقد أصبت, 32 كلم حنوب شرق سان خوان.
    Mas, se parar, é provável que leve um tiro. Fui atingido! Fui atingido! Open Subtitles و إذا توقفت فانك تخاطر بتلقيك لرصاصة لقد أصبت
    Tive uma dor de barriga horrível, quando estava a levantar pesos. Open Subtitles لقد أصبت بألم فظيع في معدتي عندما كنت أرفع الأثقال
    Eu, algumas vezes, também Fiquei um pouco desapontada, quando vi estes dados, apenas para 5 pessoas. TED أعني، لقد أصبت شخصياً بخيبة الأمل بعض الأحيان عندما رأيت هذه البيانات وكل هذا الإنتشار، فقط لخمسة أشخاص.
    - Atingi dois deles, pá! - Eu Atingi um! Open Subtitles لقد أصبت اثنين من هؤلاء الملاعين لقد أصبت واحد
    Estou ferido, filho da puta. Open Subtitles لقد أصبت ، أيها اللعين
    Apanhei alguma coisa na viagem. Não é nada de grave. Open Subtitles لقد أصبت بعدوى عند السفر إلى الصين ليست مشكلة
    Olha, Acertaste numa coisa. É o meu mundo. Open Subtitles انظرى ، لقد أصبت فى جزئية أن هذا هو عالمى
    Fui baleado novamente em Cold Harbor e nas Colinas de San Juan. Open Subtitles لقد أصبت مرة أخرى في هاربر ومرة أخرى في تل سان جوان
    Um tiro, Levaste um tiro. Open Subtitles أصبت بطلق ناري لقد أصبت بطلق ناري
    - Fui atingido por uma calibre 38. Open Subtitles لقد أصبت بطلقة من عيار ثمانية و ثلاثون
    Fui atingido. Open Subtitles لقد أصبت, لقد أصبت
    Tony, vem cá! Vamos! Fui atingido. Open Subtitles توني تعال إلى هنا لقد أصبت
    Fui atingido em baixo. Open Subtitles لقد أصبت بشدة ..
    Fui atingido. Open Subtitles معة مسدس أى لقد أصبت
    - Eu Tive quando tinha 8 anos. - Eu Tive com 10 anos. Open Subtitles لقد أصبت نه في الثامنة لقد أصبت به في العاشرة
    Da última vez Tive uma indigestão. Pensei que tinha cancro na tiróide. Open Subtitles لقد أصبت بالتخمة منه في المرة السابقة اعتقدت أن لدي سرطان المريء
    Fiquei decepcionada ao saber que parou. Open Subtitles لقد أصبت بخيبة أمل عندما سمعت أنه لا يتعرض للتخويف بعد الآن
    Atingi a nave, mas eles usaram um engodo. Open Subtitles لقد أصبت السفينة ولكنهم إستخدموا بديلة لها
    Estou ferido! Open Subtitles راي ، راي لقد أصبت
    Para a sua informação Capitão, Apanhei um dos seus Russos. Open Subtitles لعلمك أيها النقيب، لقد أصبت أحد الرجال الروس
    Acertaste! Open Subtitles لقد أصبت يا سيدي
    Desloquei o ombro, Fui baleado, estou a sangrar. Open Subtitles لقد آذيت كتفي لقد أصبت به، أنا أنزف
    Levaste um tiro. Open Subtitles لقد أصبت بطلق ناري
    36 segundos, mas acertou um errado. Open Subtitles 46 seconds لكن آسف يا هاري,لقد أصبت رجلاً صالحاً
    Sim, Podes crer que sei. Open Subtitles لقد أصبت فيما قلته سأفعل ذلك
    Fui alvejado. O motor de estibordo está a perder potência. Open Subtitles لقد أصبت, المحرك الأيمن يفقد قوته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus