"لقد أطلقت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Dei
        
    • Eu matei
        
    • Disparou
        
    • Mataste
        
    • Mataste-o
        
    • Só disparei
        
    Só lhe Dei um tiro na perna. Open Subtitles إنه بخير لقد أطلقت عليه النار فقط في رجله
    Ela aparenta muito melhor que tu. Eu Dei um tira a uma criança. Ele tinha 13 anos de idade. Open Subtitles إنها أجمل منكَ بكثير لقد أطلقت النار على طفل كان في عمر الـ 13
    Eu matei uns tipos. Isso mesmo. Open Subtitles لقد أطلقت النار على بعض الشباب نعم هذا صحيح
    Raios partam! Ela Disparou de olhos fechados! Open Subtitles أوه اللعنة ، لقد أطلقت النار و هى مغمضة العينين
    Jay, Mataste aquele tipo. Mataste mesmo a serio. Open Subtitles جاي، لقد أطلقت النار على الرجل للتو أعني لقد قتلته فعلاً
    Ele quis roubar a cena e apontou-a a mim. - Mataste-o! Open Subtitles اللعنة يارجل , هو أراد بعض المخدرات , لقد رفعه بوجهي يارجل ماذا لقد أطلقت عليه النار
    Só disparei em ti porque tu mandaste-me fazê-lo. Open Subtitles لقد أطلقت النار عليك فقط لإنك طلبت مني ذلك
    E sim, Dei este nome a mim mesmo. Open Subtitles وأجل لقد أطلقت علي نفسي ذلك الإسم
    Dei uma festa para mais de 100 pessoas em dois dias. Open Subtitles لقد أطلقت الحفلة لأكثر من 100 شخص
    Dei um tiro numa carrinha. Open Subtitles نعم, لقد أطلقت النار على شاحنة
    Já lhe Dei um nome. Cuddles. Open Subtitles حسنٌ , لقد أطلقت عليها أسماً بالفعل "جودلز"
    Dei cabo do Abrar e da sua mulher. Open Subtitles لقد أطلقت النار على أبرار وزوجته.
    - Dei um tiro no filho da puta. - No Dean? Open Subtitles لقد أطلقت النار على ابن العاهره.
    Eu... Eu matei uma pessoa. Open Subtitles لقد أطلقت النار على أحدهم
    Eu matei dois, o Shane não fez isto sozinho. Open Subtitles اسمع، لقد أطلقت النار أنا الأخرى، لم يكن (شين) وحده من فعل هذا
    Eu matei Amar, juro. Open Subtitles لقد أطلقت النار على (عمّار) خائن العهد.
    Você Disparou numa multidão. Vai para a cadeia. Open Subtitles . لقد أطلقت ناحية حشد . ستدخل السجن لامحالة
    Mas, e a negociação? Disparou contra ele. Sim. Open Subtitles ولكن المفاوضات لقد أطلقت النار عليه
    Ela Disparou contra eles antes de fugir. Open Subtitles لقد أطلقت النار عليهم قبل أن تفّر
    Mataste outra agente. Vais querer falar com alguém. Open Subtitles لقد أطلقت النار على عميلٍ زميل تحتاج للحديث مع شخصٌ ما
    Mataste-o pelas costas! Deste-lhe um tiro na nuca. Open Subtitles لقد قتلته غدراً، لقد أطلقت النار على رأسه
    Só disparei um tiro em campo aberto em Quantico, contra um alvo de papel. Open Subtitles "لقد أطلقت النار مرة من على مسافة فى "كوانتيكو على هدف ورقى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus