"لقد أظهر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mostrou
        
    • demonstrou
        
    Mostrou que ela não tinha coágulos, o que é relevante. Open Subtitles لقد أظهر أنّها لم تصب بجلطة وهذا مهم تشخيصياً
    Claro, uma prenda tão pessoal. Mostrou que se preocupa. Open Subtitles أجل ، لقد كان أمرا شخصيا لقد أظهر لي مدى عنايتكم بي
    Aquele rapaz Mostrou que não conseguia ficar de boca calada. Open Subtitles لقد أظهر ذلك الفتى أنه لايمكنه الحفاظ على فمه مغلقآ
    Não muito. Ele Mostrou as jóias. Dei $350 à ele. Open Subtitles لم يتحدث كثيراً, لقد أظهر المجوهرات لي, ثم أعطيته 350 دولار
    A ciência demonstrou que o pôr-do-sol e os arcos-íris são ilusões. TED لقد أظهر العلم أن غروب الشمس و قوس القزح عبارة عن خداعات بصرية
    Mostrou fortes indícios de agitação durante a noite. Open Subtitles لقد أظهر إشارات تعبر القلق والهيجان طوال الليل
    O ultra-som Mostrou líquido livre, vamos fazer uma TC para confirmar, mas é quase certo que vai para o B.O.. Open Subtitles لقد أظهر تصوير الصدى سائلاً حراً سنأخذه إلى التصوير الطبقي للتأكيد، لكنّه غالباً سيحتاج غرفة عمليّات
    Mostrou pouca misericórdia com as vítimas adultas, mas têm tido compaixão com as crianças. Open Subtitles لقد أظهر القليل من الرحمة مع ضحاياه البالغين لكنه كان رؤوفا مع الأطفال
    O paciente Mostrou sinais de hostilidade e confusão. Open Subtitles لقد أظهر المريضُ علاماتُ إرتباكٍـ وعدوانيّة
    Ele Mostrou como é. Open Subtitles لقد أظهر الرجل معدنهِ الحقيقيّ,أليس كذلك؟
    Uma verificação preliminar não Mostrou amigos ou parentes com esse nome ou iniciais. Open Subtitles لقد أظهر الفحص الأولي لخلفيتها بأنها لا تمتلك أي أصدقاء أو أقارب بهذه الأسماء أو هذه الأحرف
    Devemos-lhe muito. Mostrou imensa coragem. Open Subtitles فنحن مدينون له، لقد أظهر شجاعة فائقة
    O Sr. Clancy Mostrou grande conhecimento da arma do crime. Open Subtitles لقد أظهر السيد "كلانسي" معرفة كبيرة بسلاح الجريمة
    Mostrou o seu verdadeiro estofo. Open Subtitles لقد أظهر حقيقته
    A toxicologia Mostrou que foi uma boa noite com os amigos uísque e Merlot. Open Subtitles لقد أظهر فحص السموم أنّه تمتّع بليلة جميلة تماماً... مع أصدقائه السيد "سكوتش" والسيد "ميرلوت"
    Ele Mostrou como ele é. Open Subtitles لقد أظهر حقيقته بألوان أخرى
    O Gatsby Mostrou habilidade e ambição, e por cinco anos, eles navegaram o mundo. Open Subtitles لقد أظهر (جاتسبي) مهارة وطموح* *لمدة خمس أعوام, أبحروا في أرجاء العالم
    Ele Mostrou alguma simpatia pelos residentes. Open Subtitles لقد أظهر تعاطف مع السكان.
    Mostrou a todos em Central City o que consegue fazer e que eu sou impotente para o travar. Open Subtitles لقد أظهر لكل من في سنترال سيتي) ما يمكن أن يفعل) وأنني عاجز لأوقفه ..
    Sua Majestade demonstrou grande liderança em circunstâncias extremamente perigosas. Open Subtitles لقد أظهر جلالته أنه قائد جيد في موقف خطر جداً
    demonstrou que é incompetente. Open Subtitles لقد أظهر مسبقاَ أنه غير كفؤ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus