Cala-te tu. Eu dei-te uma oportunidade. Ouvi-te a falar da camisola. | Open Subtitles | إخرسى أنتى , لقد أعطيتك فسحة عندما تحدثتى عن هذا القميص |
Eu dei-te uma razão para viver outra vez, Ellie. E ainda posso fazer isto por ti. | Open Subtitles | لقد أعطيتك سبباً لتعيشين يا إيلى و مازال بإمكانى أن أفعل هذا من أجلك |
Eu Dei-lhe um 8, a tua fama continua. Tem calma. Ouviste? | Open Subtitles | لقد أعطيتك واحدة مُناسبة، لقد كان تخمينك سليم، لذا أهدأ. |
Dei-lhe alguma liberdade pelo que fez pelos meus homens. | Open Subtitles | لقد أعطيتك بعض المجال بسبب ما فعلته لرجالي. |
Dei-te tudo o que tinha. Dei-te o meu coração, meu corpo e a minha alma. | Open Subtitles | لقد أعطيتك كل شئ أمتلكه لقد أعطيتك قلبي .وجسدي |
- E eu sou louco por ti, meu amor. Já te dei provas suficientes disso. | Open Subtitles | وأنا مجنون بكِ أيضاً يا حبيبتى لقد أعطيتك برهاناً على ذلك |
Dei-vos o meu ADN. Não sei que mais querem de mim. Deveria ser o suficiente para me ilibar. | Open Subtitles | لقد أعطيتك عينة من الحمض النووي ولا أدري ماالذي تريده اكثر من أجل هذا يجب أن أبرأ ما لم |
- Dei-te tudo. - Ok, mas quero mais. | Open Subtitles | لقد أعطيتك كل شيء صحيح ولكني اريد المزيد |
Eu dei-te o meu coração e tu partiste-o em milhões de pedaços. | Open Subtitles | لقد أعطيتك قلبى ولقد مزقته إلى مليون قطعة |
Eu dei-te dinheiro para criares uma ala defensiva para o Centro, em caso de o Governo vir atrás de nós outra vez.. | Open Subtitles | لقد أعطيتك المال لتنشء درع دفاع للمركز في حال طاردتنا الحكومة مرة أخرى |
Eu dei-te trabalho, quando ninguém quis te contratar, e é assim que mostras a tua gratidão? | Open Subtitles | لقد أعطيتك عمل عندما رفض الجميع أن يقوموا بذلك وهذا هو رد الجميل ؟ |
Eu dei-te a oportunidade de uma vida, por isso vais fazê-la quer gostes ou não. | Open Subtitles | لقد أعطيتك فرصة رائعة في الحياة لذا سوف تفعلين هذا أحببت هذا أم لا |
Eu dei-te inteligência preta verificável. | Open Subtitles | لقد أعطيتك معلومات سرية قابلة للتأكد أخبرتك أني سأسلمك بقيتها |
- Chega-lhe no olho! Quando lhes damos o troco dizem, "Não, Dei-lhe 20." É só roubar. | Open Subtitles | وعندما تعيدين لهم الباقي يقولون لا، لقد أعطيتك عشرين |
Treinador, Dei-lhe 13 anos. Pode dar-me um. | Open Subtitles | أيها المدرب لقد أعطيتك 13 سنة تستطيع اعطائي مباراة واحدة |
Como já lhe disse antes, Sra. Brewer, já Dei-lhe todas as respostas que sabia. | Open Subtitles | كما قلت لك مرات عديدة من قبل سيدة بروير لقد أعطيتك جميع الأجوبة التي أعرفها |
Dei-te o dinheiro para a renda. Gastaste em quê? | Open Subtitles | لقد أعطيتك المال لدفع الإيجار أين قمتي بإنفاقه ؟ |
- Já te dei o dobro da dose diária. | Open Subtitles | لقد أعطيتك للتوّ جرعتك مرتين رجاءً. رجاءً. |
Dei-vos carne e vinho e música, mas não vos mostrei ainda a hospitalidade que mereceis. | Open Subtitles | لقد أعطيتك اللحم والنبيذ والموسيقى ولكن لم أريك الضيافة التي تستحقها. |
- Dei-te tudo o que tinha. - Meu, precisamos de mais 3 dólares. | Open Subtitles | أعطوني نقوداً, لقد أعطيتك كل ما أملك إننا بحاجة إلى ثلاث دولارات |
Estou ferido. Já lhe dei bastante morfina. | Open Subtitles | لقد أعطيتك الكثير من المورفين ستكون بخير |
Dei-te uma esta manhã. Dei aos dois. | Open Subtitles | لقد أعطيتك عقب هذا الصباح لكم أنتم الاثنان |
Eu dei 8.000 a 9.000 $ por £ 10. | Open Subtitles | لقد أعطيتك 8000 إلى 9000 مقابل عشرة باوند |
Dei-te a oportunidade de vingares duas mulheres a quem o sistema judicial falhou e, tal como esperava, agarraste essa oportunidade. | Open Subtitles | لقد أعطيتك فرصة لتنتقم من أمرآتين لم يستطيع النظام أن ينتقم لهم وكما تمنيت ، لقد أستغليت الفرصة |
Estou a dar uma oportunidade que a minha mulher não teve. | Open Subtitles | ، لقد أعطيتك فرصة افضل من التي حظت بها زوجتي |