Deu-nos a sua palavra. Nós também temos as nossas famílias para proteger. | Open Subtitles | لقد أعطيتنا كلمتك وقد حصلنا على عوائلنا للحماية |
Deu-nos metade da sua riqueza para ajudar a desenvolver o nosso exército. | Open Subtitles | لقد أعطيتنا نصف ثروتك للمساعد ببناء هذا الجيش |
Tu deste-nos dinheiro. Nós fizemos uma colheita com ele. | Open Subtitles | لقد أعطيتنا المال ونحن زرعنا به هذ المحصول |
Tu deste-nos a vítima e nós temos de descobrir quem planeia matá-la. | Open Subtitles | لقد أعطيتنا الضحية. الآن يجب أن نكتشف, من يخطط لقتلها. |
Deste-nos uma segunda oportunidade e devemos usá-la para alimentar o fogo da nossa produtividade, para que as almas daqueles que enterrámos vivam nas nossas boas acções e em façanhas construtivas. | Open Subtitles | لقد أعطيتنا فرصة ثانية فأجعلنا نستغل فرصتنا الثانية لإستخدامها كوقود للأنتاج |
Deste-nos uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | لقد أعطيتنا فرصة ثانية |
Você nos deu este presente e há uma tradição nas nossas famílias reais damos um presente em troca de um presente! | Open Subtitles | لقد أعطيتنا هذه الهدية و هناك تقليد في عائلاتنا الملكية أن نقدم هدية مقابل الهدية |
Bem, Deu-nos muito em que pensar, não deu, Mr. | Open Subtitles | حسناً، لقد أعطيتنا أموراً كثيرة للتفكير فيها. |
E para si, Princesa Atta. Deu-nos tanto. | Open Subtitles | وانت أيضا يا أميرة لقد أعطيتنا الكثير |
Deu-nos isto sob um certo pretexto. | Open Subtitles | لقد أعطيتنا هذا تحت ذريعة معينة |
Você Deu-nos o vídeo muito facilmente. | Open Subtitles | حسناً، لقد أعطيتنا شريط الفيديو بسهولة. |
Deu-nos um documento que não entendemos. | Open Subtitles | لقد أعطيتنا وثيقة لم نفهم منها أي شئ |
Deu-nos muito em que pensar. | Open Subtitles | لقد أعطيتنا شيئا مهما لنفكر به |
Pai, Tu deste-nos sempre tudo o que quisemos. | Open Subtitles | أبي، لقد أعطيتنا كل شيء نريده |
Deste-nos uma dádiva. | Open Subtitles | لقد أعطيتنا هدية. |
Você nos deu members.aol.juktn.html | Open Subtitles | "لقد أعطيتنا رمز "اول جوكتين الإتش تي إم إل |