"لقد أمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele ordenou
        
    • Mandou
        
    Ele ordenou a este soldado que fizesse estas acusações porque queria vingança. Open Subtitles لقد أمر هذا الجندي لصنع هذه الادعاءات لأنه يريد الانتقام مني
    Ele ordenou o ataque a este prédio. Open Subtitles لقد أمر بالهجوم على هذا المبنى
    Ele ordenou o uso dos agentes nervosos na Chechénia. Open Subtitles لقد أمر بأستخدام غاز "الأعصاب" في "الشيشان".
    Nós estamos a testar a segurança. Está tudo bem. Ele ordenou que a energia fosse ligada de novo. Open Subtitles كل شيئ بخير - لقد أمر باعادة الطاقه -
    O meu pai Mandou arrasar a propriedade em Marbella. Open Subtitles لقد أمر أبى أن يتم تنكيس منزل ماربيلا
    Bem, nosso capitão Mandou dois helicópteros. Open Subtitles لقد أمر قائدنا بخروج مروحتين عموديتين للبحث
    Ele ordenou ao General Ming, o seu mais antigo amigo e fiel aliado, que a encontrasse. Open Subtitles لقد أمر الجنرال ( مينغ ) , أقدم أصدقاءه و حليفه الموثوق فيـه , أن يجدها
    Ele ordenou essas visitas para encobrir os crimes de guerra cometidos na Guatemala. Open Subtitles لقد أمر بعمليات القتل هذه ليُخفي جرائم الحرب التي ارتكبها... في "غواتيمالا"
    Ele ordenou o assassinato da minha mulher. Open Subtitles لقد أمر بقتل زوجتي.
    Mandou todos irem ao campo, mas o Tommy não conseguia respirar, por isso eu não fui e ele bateu-me, e partiu-me a perna. Open Subtitles لقد أمر الجميع بالخروج للقتال وتومي لم يتمكن من التنفس ، ولم أرد الذهاب نعم ضربني وكسر قدمي
    Mandou um dos seus rapazes meter Wasabi no olho de outro tipo para obrigá-lo a confessar que era um bufo. Open Subtitles لقد أمر واحد من صبيانه لغرز فجل ياباني في عين رجل آخر لجعله يُثر بالوشاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus