Salvaste-me a vida uma vez. Agora quero que te salves a ti própria. | Open Subtitles | لقد أنقذتِ حياتي يوماً، و الآن أريدكِ أن تنقذي نفسك |
Salvaste-me a vida! | Open Subtitles | ـ أنت ملاك ، لقد أنقذتِ حياتي. ـ اربعة اخرين. |
Salvaste-me a vida, e por isso, obrigado. | Open Subtitles | حسناً. لقد أنقذتِ حياتي ولهذا، شكراً لكِ |
Já Salvou a minha vida duas vezes. | Open Subtitles | لقد أنقذتِ حياتي مرتين لحد الآن. |
Tu Salvaste a vida de todos os agente nessa lista. | Open Subtitles | لقد أنقذتِ حياة كل من هو على تلك القائمة |
Você Salvou-me a vida. | Open Subtitles | لقد أنقذتِ حياتي |
Salvaste-me a vida. E jamais te poderei retribuir. | Open Subtitles | لقد أنقذتِ حياتي، ولن أقدر على ردّ هذا الجميل لكِ أبدًا. |
- Salvaste-me a vida. - Mas eu não fiz nada. Eu pedi-te e tu vieste. | Open Subtitles | ـ لقد أنقذتِ حياتى ـ إننى لم أفعل شيئاً |
OK, tu Salvaste-me a vida. | Open Subtitles | حسناً, لقد أنقذتِ حياتي |
Tu Salvaste-me a vida. | Open Subtitles | لا أستطيع، لقد أنقذتِ حياتي. |
Salvaste-me a vida. | Open Subtitles | لقد أنقذتِ حياتي. |
Salvaste-me a vida. Tens o meu apoio. | Open Subtitles | لقد أنقذتِ حياتي وأنا سأحميك |
Salvaste-me a vida. | Open Subtitles | لقد أنقذتِ حياتى |
Salvou a minha vida. | Open Subtitles | لقد أنقذتِ حياتي |
Você Salvou a minha vida. | Open Subtitles | لقد أنقذتِ حياتي |
Salvaste a vida, sabe-se lá de quantos outros polícias que estão lá fora, esse filho da puta vai preso. | Open Subtitles | لقد أنقذتِ حياة لا نعلم كم عدد... الشرطة الآخرين الذين كانوا هناك ابن العاهرة قد لاذ بالفرار |
- Salvaste a minha vida. És um Deus. | Open Subtitles | لقد أنقذتِ حياتي لقد كنتِ عظيماً |
Salvou-me a vida, Dra. Black. | Open Subtitles | لقد أنقذتِ حياتي, د. |
Bom, Tu salvaste o doente. | Open Subtitles | لقد أنقذتِ المريض |
Você salvou uma vida hoje. | Open Subtitles | لقد أنقذتِ حياه شخص اليوم |
Salvaste-lhe a vida. Devemos-te tudo. | Open Subtitles | لقد أنقذتِ حياتها ، نحن مدينون لكِ بكلّ شئ |