"لقد إخترت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Escolheste o
        
    • Eu escolhi
        
    • Escolheste a
        
    • Escolheu a
        
    • Escolheu o
        
    • Já escolhi
        
    • Escolheste um
        
    • eu escolho
        
    Escolheste o dia errado para almoçar em Koreatown ou o que que que estejas a fazer, porque acabaste de perder a reencarnação do Man o' War. Open Subtitles لقد إخترت اليوم الخطأ لتحظ . بغداء طويل في القرية الكورية أو مهما كان ما تفعله الآن ، لأنّك . ضيعت مشاهدة النسخة الثانية من رجلّ الحرب
    Escolheste o melhor padrinho para o cargo. Open Subtitles لقد إخترت الإشبين المناسب على الإطلاق
    Eu escolhi a minha Alcateia, e eu jurei que morreria por ela, mas eu nunca beberei de ti, Vampiro. Open Subtitles لقد إخترت قطيعي، وقد أقسمت أن أموت من اجله، ولكنني لن أشرب من دمك أبدأ يا مصاص الدماء.
    Eu escolhi a semana errada para parar de fumar charutos. Open Subtitles لقد إخترت الأسبوع الخاطيء للإقلاع عن التدخين
    Escolheste a mulher errada para isto, cabrão! Open Subtitles لقد إخترت المرأة الخطأ أيها اللعين
    Escolheu a hora errada para bancar o herói. Open Subtitles لقد إخترت الوقت السيء لتلعب دور البطل
    Escolheu o valor que faria as ações cair. Open Subtitles لقد إخترت الرقم الصحيح الذي يجعل سهم يهبط
    Já escolhi este para mim. Por isso não lhe toquem. Open Subtitles لقد إخترت هذه لنفسي فأبعدوا أيديكم عنها
    Escolheste um caminho que vai até mim por causa disto. Open Subtitles لقد إخترت طريقا يقودك إلي من أجل هذا
    Escolheste o dia errado! Open Subtitles لقد إخترت اليوم الخطأ
    Escolheste o colaborador errado. Open Subtitles لقد إخترت معاون النشر الخطأ
    Escolheste o lado? Open Subtitles لقد إخترت جانباً.
    Escolheste o meu preferido. Open Subtitles لقد إخترت المفضله لدي
    Não, Eu escolhi a miúda. Lembras-te? Open Subtitles لا ، لقد إخترت الفتاة ، أتذكرين ؟
    Eu escolhi caviar do Mar Cáspio, servido em blinis, com champanhe Open Subtitles "لقد إخترت الكافيار من بحر "قزوين مقدم مع البيلينيس إلى جوار الشامبانيا
    - Eu escolhi fazer o bem. Open Subtitles لقد إخترت الصواب بدلا عن الخطأ
    Escolheste a fada errada e morreste a morte verdadeira por causa do teu erro. Open Subtitles لقد إخترت جنياً غير ملائماً... ولاقيتِ الموت الحقيقي جزاءاً لك على خطئك هذا.
    Escolheste a rapariga errada para chatear. Open Subtitles لقد إخترت الفتاة الخطأ للإستغلال
    Escolheste a casa errada para assaltar. Open Subtitles لقد إخترت المنزل الخطأ لتسرقه
    Escolheu a rapariga errada para se apaixonar. Open Subtitles لقد إخترت الفتـاة الخاطئة كي تقع فى حبّها !
    Escolheu o polícia errado para irritar. Open Subtitles لقد إخترت إغضاب الشرطي الخطأ
    Já escolhi os nomes. Open Subtitles لقد إخترت الأسماء مسبقاً
    Escolheste um bom ano. Open Subtitles لقد إخترت عاماً مناسباً
    eu escolho a felicidade! Realmente é uma inovação para mim. Open Subtitles لقد إخترت السعادة إنه حقا تطور هام بالنسبة لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus