"لقد إستخدمت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu usei
        
    • Ela usou
        
    • Usaste
        
    • usei o
        
    • Usei a
        
    • Uso
        
    • usado o
        
    Eu usei a expressão dos genes par base para o envólcro do epicanto - tu sabes, a pálpebra. Open Subtitles لقد إستخدمت ، التعبير الجيني للقاعدة المزدوجة لما فوق التحمل ، وهو ما يطلق عليه الجفن
    Eu usei todas as minhas qualidades de paternidade para mudar o meu filho de preguiçoso para um homem trabalhador. Open Subtitles لقد إستخدمت مهارات الأبوة لأغير إبني من كسول الى رجل عامل
    Sim, seguimo-la em Oregon. Ela usou uma caixa de multibanco em Eugene. Open Subtitles ,أجل, تعقّبنا أثرها إلى ولاية أوريغون لقد إستخدمت أجهزة الصرف الآلي في ضاحية يوجين
    Então, Ela usou o criptograma para entrar no nosso sistema, mas, quando foi que ela soube quando fazer isso? Open Subtitles إذن، لقد إستخدمت جهاز التشفير لإختراق نظامنا ولكن كيف عرفت متى تقوم بهذا الأمر؟
    Usaste este aparelho para aceder às memórias que a Jolinar te deixou. Open Subtitles لقد إستخدمت هذا الجهاز لتتوصلى لذاكرة جولنار فى عقلك
    usei o meu sensor térmico para localizar o menino. Open Subtitles لقد إستخدمت التصوير الحراري لتعقب موقع الطفل الصغير
    Eu usei todas as minhas qualidades de paternidade para mudar o meu filho de preguiçoso para um homem trabalhador. Open Subtitles لقد إستخدمت مهارات الأبوة لأغير إبني من كسول الى رجل عامل
    Eu usei o meta-transportador para salvar as Tartarugas do teu analisador. Open Subtitles لقد إستخدمت ناقلة الأبعاد لإنقاذ السلاحف من عملية المسح
    Eu usei fotos de melões. Open Subtitles لم أستخدمهم لقد إستخدمت الصور التي بمجلة الشمام
    Eu usei tecnologia avançada. Open Subtitles لقد إستخدمت التكنولوجيا المتقدمة
    Ela usou o meu nome, o código era o meu nome. Open Subtitles لقد إستخدمت أسمى أسمى هو الشفرة
    Ela usou a conta de despesas para alugar um jacto. Open Subtitles لقد إستخدمت حسابها لإستئجار طائرة خاصة.
    Ela usou as palavras "Departamento Nacional da Segurança dos Transportes". Open Subtitles لقد إستخدمت الكلمات "المجلس الوطني لأمنِ النقل".
    Usaste o código Uber que recebeste da Tiffany para roubar as respostas de teste de história do seu computador, das quais fizeste uma redução para uma perfeita folha de cópia. Open Subtitles لقد إستخدمت أوبار كود الذى أعطتك تيفانى إياه لكى تسرق الإجابات , والتى صغرتها وطبعتها
    Está tudo bem. Vais ficar bem. Usaste o Cristal. Open Subtitles ارجعوا للخلف إهدأي ، إهدأي لا ، لا ، لا ، لاتتحركِ لقد إستخدمت البلورة
    Odiei-o por isso, mas usei essa raiva da mesma maneira que Usaste a tua contra mim dentro do campo. Open Subtitles وقد كرهته لذلك للكن يا بُنى دعنى أخبرك شيئاً لقد إستخدمت هذا الغضب بنفس الطريقة التى قُمت أنت بإستخدامها
    Não, usei o teu cartão de crédito. Open Subtitles لا، لقد إستخدمت بطاقات إئتمانكما
    Que porcaria! Usei a última esta manhã! Open Subtitles اللعنة , لقد إستخدمت اَخرها هذا الصباح
    Não, Usei a faca. Open Subtitles كلا، لقد.. لقد إستخدمت السكين.
    Sabe como funciona, Uso o que tenho à mão. Open Subtitles تعرفين كيف أعمل لقد إستخدمت الأدوات الموجودة بجوارى
    Tenho usado o telhado, o complexo está cercado. Open Subtitles لقد إستخدمت الأسطح للتحرك طائفة المجانين مسلحون في المجمع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus