"لقد إكتشفت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Descobri
        
    • Descobriu
        
    • percebi
        
    Descobri que estava grávida no dia em que ele partiu. Open Subtitles لقد إكتشفت بأنني حامل في اليوم الذي إختفي فيه
    Descobri uma coisa muito interessante sobre polícias e apelidos. Open Subtitles لقد إكتشفت شيئا مثيرا للإهتمام عن الشرطة والألقاب
    Descobri o nome de outro individuo falecido, que também está a guardado aqui, e agora vou providenciar a identificação apropriada. Open Subtitles لقد إكتشفت إسم شخص آخر توفى و هو موجود هنا أيضا و أنا فى سبيلى لتوفير تحقيق للشخصية
    Ela Descobriu, Sr. Keppling, que estava a traficar drogas para as crianças. Open Subtitles لقد إكتشفت سيد " كابلين " بأنك كنت تبيع المخدرات للصغار
    Fez um auto rastreio, Descobriu o Joshua. Está a tratá-lo como um vírus. Open Subtitles لقد إكتشفت نظام جوشوا تلقائيا وتحاول حقنها بفايرس.
    Descobri isso ao viver na Cidade do Cabo durante cerca de cinco anos. TED لقد إكتشفت الاتي بعد أن عشت في كيب تاون لمدة خمس سنوات في ذلك الوقت.
    Descobri por que telefonam tantas vezes da Paramount. Open Subtitles لقد إكتشفت سبب كل تلك المكالمات الهاتفية من باراماونت.
    Descobri cedo que muitos homens, independentemente da causa ou da necessidade, não o desejam. Open Subtitles لقد إكتشفت ذلك مبكراً أن معظم الرجال بقض النظر عن السبب أو الحاجة بأنهم ليسوا على إستعداد وغير راغبين
    Eu Descobri que consigo contar todos os dentes, usando só a língua. Open Subtitles لقد إكتشفت أَنى قادر على أن أعد كل أسناني باستخدام لسانى فقط.
    O reactor naquadah quase chegou a um estado crítico. Descobri mesmo a tempo. Open Subtitles مفاعل الناكودا كان على وشك الإنفجار لقد إكتشفت الأمر قبل فوات الأوان
    Descobri esta manhã. Open Subtitles كعميلة سرية أليس كذلك ؟ لقد إكتشفت ذلك هذا الصباح
    Pelo que eu Descobri, Mike Dawson não foi a tua primeira vítima. Pois não? Open Subtitles لقد إكتشفت ان مايك داوسون لم يكن ضحيّتك الأولى، أليس كذلك؟
    Descobri o que está a deixar as pessoas doentes, e é algo que nunca havíamos encontrado. Open Subtitles لقد إكتشفت سبب مرض هؤلاء الناس, كما و أنه شيء واجهناه من قبل.
    Absoluta. Descobri um armário fantástico na cozinha que não só guarda os pratos, como os lava. Open Subtitles أجل لقد إكتشفت هذه الأكواب الرائع في المطبخ
    Descobri agora. Open Subtitles لقد إكتشفت طبيعتها الأن فقط إنه سيناريو معركه
    Descobri que o grande segredo da minha família tem alguma coisa a ver com a morte da minha avó. Open Subtitles لقد إكتشفت أن سر عائلتي الكبير لديه علاقة بجدتي الميتة
    Descobriu que eu fiz um acordo com ela sem lhe ter dito. Open Subtitles لقد إكتشفت أنّني عقدت صفقه معها من دون أن أخبركم.
    Ela Descobriu outro polícia infiltrado e atirou na sua cabeça. Open Subtitles لقد إكتشفت شرطي آخر متخفي وقتلته بالرصاص
    Descobriu que o seu melhor amigo ia ser o seu genro, e que era uma ponte muito distante. Open Subtitles لقد إكتشفت أنّ صديقك سيكون كـ ابنك قانونيا و قد كان ذلك أمرا صعبا
    Descobriu que o vírus foi um que ela ajudou a criar há anos atrás. Open Subtitles لقد إكتشفت بأن الدودة هي التي ساعدت على تصميمها قبل سنوات
    Eu percebi que estou completamente iludido porque não há nada entre nós. Open Subtitles أنا... لقد إكتشفت أنني أخرق جدا وليس هناك أي شيء بيننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus