"لقد اردت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu queria
        
    • Só queria
        
    • Tu querias
        
    Eu queria... - Ele fode e ela vem horas depois. Open Subtitles لقد اردت هو يمارس الجنس وهى تاتى بعد ساعات
    Eu queria muito vir ao funeral. Não me passaram o recado. Open Subtitles لقد اردت المجيئ للجنازة حقا لكني فقط لم اتلقى رسالته
    Eu queria nadar 5300 metros acima do nível do mar, TED لقد اردت السباحة على علو 5300 متراً فوق مستوى سطح البحر
    Só queria que a mulher tivesse algo em que pensar na lua-de-mel. Open Subtitles لقد اردت فقط أن أمنح زوجته شئ لتفكر به فى شهر العسل
    Só queria tocar num. Que mal isso tem? Open Subtitles لقد اردت فقط ان ألمس واحدا ما الضرر في ذلك؟
    Tu querias falar sobre o casamento, certo? Open Subtitles لقد اردت التكلم عن الزفاف, صحيح؟
    Era suposto enfrentarmos graboides. Eu queria máxima penetração. Open Subtitles من المفترض ان نكون ضد القابضات لقد اردت اختراقا اقصى
    Eu queria ajudar, mas a pressão era muita. Open Subtitles لقد اردت المساعده لكن كان هناك الكثير من الضغط علي
    Eu queria cancelar tudo. Naquela noite em Chinatown. Open Subtitles لقد اردت ان انهى هذا فى الليله التى كانت فى الحى الصينى
    Stephan, Eu queria escrever outra carta para a minha mãe. Open Subtitles . ستيفان, لقد اردت ان اكتب خطابا لوالدتي
    Eu sei, Eu queria que ela lhe dissesse, mas como não veio... Open Subtitles لا، اعلم هذا انظري، لقد اردت منها ان تخبرك هي بنفسها ولكن بما انها غير هنا
    Eu queria ser jogador de hóquei. Open Subtitles لقد اردت ان اكون لاعب هوكي محترف.
    Eu queria borrifá-Ia, mas o anjo disse: "Ouve" e vou eu: "Que foi?" Open Subtitles لقد اردت ان اسقط ولكن هذا الملاك نقر على كتقى وقال " اسمع " فقلت له " ماذا هناك ؟"
    Eu queria apresentar-me pessoalmente. Open Subtitles مرحبا لقد اردت ان ااتي واقدم نفسي اليك
    E são pessoas como o meu filho Jacob, que continuam a liderar a nossa cruzada na sociedade. Oh, sim, Eu queria isso há tanto tempo... Não, eu quero falar alto. Open Subtitles انهم ناس مثل ابني جايكوب ...نعم, لقد اردت هذا منذ لا, اريد ان اعللي صوتي
    Eu queria provar que era um dos rapazes. Open Subtitles لقد اردت أن اثبت أنني أحد اولئك الرجال.
    Eu queria vir. Queria ver-te. Open Subtitles لقد اردت ان أتى لقد اردت ان اراك
    Eu queria ir embora. Agora não quero. Open Subtitles لقد اردت المغادرة الان لا اريد
    Olá, Cheryl, Só queria deixar aqui para o Jim esta camisola. Open Subtitles اهلا "شيريل لقد اردت فقط اعطاء هذا "القميص القصير لجيم
    Só queria afastar-te do Jake para poder falar com ele. Open Subtitles هو ليس هنا لقد اردت ابعادك عن جاك حتى استطيع ان اتكلم معه
    Só queria ter a certeza que não vamos encontrar muito trânsito. Open Subtitles نعم، لقد اردت أن أتأكد فقط ألا يعترضنا أي ازدحام مروري
    Tu querias ir numa missão suicida. Open Subtitles .لقد اردت الذهاب في مهمة انتحارية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus