"لقد اعترفت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ela confessou
        
    • Ela admitiu
        
    • Admitiu-me
        
    • Eu confessei
        
    • admitir
        
    • confessar
        
    • admitiu que
        
    • Já confessou
        
    Ela confessou quando voçê despejou uma frigideira de oléo a ferver nos braços Open Subtitles لقد اعترفت عندما صببت على ذراعيها الزيت المغليّ
    Ela confessou. Não quer que recebas todos os créditos. Open Subtitles لقد اعترفت انها لاتريدك ان تحصل على الفخر وحدك
    Não, Ela admitiu, Lola. Ela quer ficar com ele. Open Subtitles لا,لقد اعترفت بذلك يا لولا,تريد ان تكون معه
    Admitiu-me que era o raptor. Open Subtitles لقد اعترفت ليّ بأنك أحد المُختَطِفين
    Eu confessei. Acabou. Open Subtitles لقد اعترفت ، كل شئ انتهى
    Acabaste de admitir perante mim que foste adúltera durante 40 anos. Open Subtitles لقد اعترفت لتوّك لي أنكِ كنتِ خائنة لمدة 40 عاماً
    Acaba de confessar uma violação e um homicídio. Open Subtitles لقد اعترفت .على جريمه قتل واغتصاب
    Também admitiu que se tentou matar, mas não nos diz o porquê. Open Subtitles لقد اعترفت كذلك بمحاولتها الانتحار لكن لن تخبرنا كيف
    Ela está aqui connosco. Já confessou. Open Subtitles انها لدينا هنا ، لقد اعترفت بالفعل
    Ela confessou ter consumido metanfetaminas no passado. Open Subtitles لقد اعترفت بتعاطيها بعض "الميثامفيتاين" في السابق
    Ela confessou tudo, por isso estou safo. Open Subtitles لقد اعترفت بكل شيء لذلك انا في السليم
    Ela confessou de livre vontade o matricídio esta tarde. Open Subtitles لقد اعترفت عن طيب خاطر بقتل أمها
    Ela confessou ser cúmplice em directo na televisão. Open Subtitles لقد اعترفت بتواطئها على الهواء مباشرة.
    Ela confessou o rapto. Open Subtitles لقد اعترفت باختطافه
    Ela confessou o roubo da mala. Open Subtitles لقد اعترفت بسرقة الحقيبة.
    Ela admitiu que não estava com ele na noite do crime. Open Subtitles لقد اعترفت أنّها لم تكن "معه في ليلةِ مقتل "روزي
    Ela admitiu o suborno pensando que não a ligaríamos às mortes. Open Subtitles لقد اعترفت بأن هذه رشوة لأنها لم تعتقد اطلاقاً بأننا سنربط تلك الجرائم بها
    Ela admitiu subornar um coronel e o exército dele matou aquelas pessoas. Open Subtitles لقد اعترفت برشوة عقيد بالجيش و نفس هذا الجيش هو من ارتكب تلك الجرائم
    Admitiu-me isso quando lhe perguntei pessoalmente. Open Subtitles لقد اعترفت لي بهذا عندما سألتك شخصياً
    Eu confessei! Não fizeste nada. Open Subtitles لقد اعترفت - لم تصنع شيئاً -
    Eu confessei! Não fizeste nada! Open Subtitles لقد اعترفت - لم تصنع شيئاً -
    Agora, tu acabaste de admitir o motivo. De todos os nossos suspeitos, és o único capaz de fazer isso acontecer. Open Subtitles لقد اعترفت الآن بالدافع، ومن بين جميع المُشتبه بهم الذين لدينا، أنت الوحيد القادر على تنفيذ ذلك.
    Acabei de confessar que permiti que a minha esposa se suicidasse. Open Subtitles -حسنٌ , لقد اعترفت بالسماح لزوجتي لقتل نفسها
    A Nikki vai presa durante muito tempo. Já confessou os homicídios de férias Open Subtitles ،اسمعي، ستسجن (نيكي) مدّة طويلة لقد اعترفت بجرائم العطلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus