| Ela confessou quando voçê despejou uma frigideira de oléo a ferver nos braços | Open Subtitles | لقد اعترفت عندما صببت على ذراعيها الزيت المغليّ |
| Ela confessou. Não quer que recebas todos os créditos. | Open Subtitles | لقد اعترفت انها لاتريدك ان تحصل على الفخر وحدك |
| Não, Ela admitiu, Lola. Ela quer ficar com ele. | Open Subtitles | لا,لقد اعترفت بذلك يا لولا,تريد ان تكون معه |
| Admitiu-me que era o raptor. | Open Subtitles | لقد اعترفت ليّ بأنك أحد المُختَطِفين |
| Eu confessei. Acabou. | Open Subtitles | لقد اعترفت ، كل شئ انتهى |
| Acabaste de admitir perante mim que foste adúltera durante 40 anos. | Open Subtitles | لقد اعترفت لتوّك لي أنكِ كنتِ خائنة لمدة 40 عاماً |
| Acaba de confessar uma violação e um homicídio. | Open Subtitles | لقد اعترفت .على جريمه قتل واغتصاب |
| Também admitiu que se tentou matar, mas não nos diz o porquê. | Open Subtitles | لقد اعترفت كذلك بمحاولتها الانتحار لكن لن تخبرنا كيف |
| Ela está aqui connosco. Já confessou. | Open Subtitles | انها لدينا هنا ، لقد اعترفت بالفعل |
| Ela confessou ter consumido metanfetaminas no passado. | Open Subtitles | لقد اعترفت بتعاطيها بعض "الميثامفيتاين" في السابق |
| Ela confessou tudo, por isso estou safo. | Open Subtitles | لقد اعترفت بكل شيء لذلك انا في السليم |
| Ela confessou de livre vontade o matricídio esta tarde. | Open Subtitles | لقد اعترفت عن طيب خاطر بقتل أمها |
| Ela confessou ser cúmplice em directo na televisão. | Open Subtitles | لقد اعترفت بتواطئها على الهواء مباشرة. |
| Ela confessou o rapto. | Open Subtitles | لقد اعترفت باختطافه |
| Ela confessou o roubo da mala. | Open Subtitles | لقد اعترفت بسرقة الحقيبة. |
| Ela admitiu que não estava com ele na noite do crime. | Open Subtitles | لقد اعترفت أنّها لم تكن "معه في ليلةِ مقتل "روزي |
| Ela admitiu o suborno pensando que não a ligaríamos às mortes. | Open Subtitles | لقد اعترفت بأن هذه رشوة لأنها لم تعتقد اطلاقاً بأننا سنربط تلك الجرائم بها |
| Ela admitiu subornar um coronel e o exército dele matou aquelas pessoas. | Open Subtitles | لقد اعترفت برشوة عقيد بالجيش و نفس هذا الجيش هو من ارتكب تلك الجرائم |
| Admitiu-me isso quando lhe perguntei pessoalmente. | Open Subtitles | لقد اعترفت لي بهذا عندما سألتك شخصياً |
| Eu confessei! Não fizeste nada. | Open Subtitles | لقد اعترفت - لم تصنع شيئاً - |
| Eu confessei! Não fizeste nada! | Open Subtitles | لقد اعترفت - لم تصنع شيئاً - |
| Agora, tu acabaste de admitir o motivo. De todos os nossos suspeitos, és o único capaz de fazer isso acontecer. | Open Subtitles | لقد اعترفت الآن بالدافع، ومن بين جميع المُشتبه بهم الذين لدينا، أنت الوحيد القادر على تنفيذ ذلك. |
| Acabei de confessar que permiti que a minha esposa se suicidasse. | Open Subtitles | -حسنٌ , لقد اعترفت بالسماح لزوجتي لقتل نفسها |
| A Nikki vai presa durante muito tempo. Já confessou os homicídios de férias | Open Subtitles | ،اسمعي، ستسجن (نيكي) مدّة طويلة لقد اعترفت بجرائم العطلة |