| Falámos com os amigos dela. Falámos com todos os amigos dela. | Open Subtitles | لقد تحدثنا مع أصدقائها لقد تحدثنا مع جميع أصدقائها |
| Falámos com o director do edifício e com o chefe dos bombeiros. - E? | Open Subtitles | ـ لقد تحدثنا مع مدير المبنى ومسؤول الأطفاء ـ و؟ |
| Paige, Falámos com algumas das pessoas com quem trabalhamos. | Open Subtitles | بيج لقد تحدثنا مع شخص من الذين نعمل معهم |
| Nós Falamos com o Jim Meyers, o reporter, pedimos-lhe para não responder á carta, ele não o faz, e este tipo sai a rua e mata duas mulheres. | Open Subtitles | لقد تحدثنا مع جيم مايرز, المراسل طلبنا منه الا يرد عليها لم يرد وبالتالي خرج الرجل واطلق النار على امراتين |
| Bom, nós Conversamos com sua ex-exposa. | Open Subtitles | حسنا, لقد تحدثنا مع زوجته السابقة |
| Já conversámos com o Brandon e com os gémeos sobre isto, mas há uma coisa que queremos vos perguntar. | Open Subtitles | لقد تحدثنا مع براندون والتوأمين في الأمر بالفعل لكننا نريد أن نسألكم سؤالا الآن |
| Falámos com a assistente dele, a Tiffany, e ela falou-nos de um incidente envolvendo um vendedor de seguros. | Open Subtitles | حسناً، لقد تحدثنا مع مساعدته "تيفاني"، و لقد أخبرتنا عن حادثة تتضمن مندوب لشركة تأمين؟ |
| Falámos com as pessoas na rua. | Open Subtitles | لقد تحدثنا مع الناس في الشوارع |
| Falámos com a Polícia quando a Alison desapareceu. | Open Subtitles | لقد تحدثنا مع الشرطة عندما" فقدت"أليسون. |
| Falámos com os anciãos da sua tribo, e eles estão a chegar para negociar um acordo. | Open Subtitles | لقد تحدثنا مع شيوخ القبائل في قريتكم، و هم قادمون للاتفاق علي صفقه... |
| Falámos com a ANS. | Open Subtitles | لقد تحدثنا مع وكالة الامن الوطني |
| Já Falámos com o seu esposo, ele vem com o seu advogado. | Open Subtitles | لقد تحدثنا مع زوجك وسيحضر محامي |
| Falámos com o defensor oficioso esta manhã. | Open Subtitles | لقد تحدثنا مع المحامي الدفاع هذا الصباح |
| Já Falámos com os seus tutores. | Open Subtitles | لقد تحدثنا مع الأوصياء عليكى |
| Já Falámos com as famílias. | Open Subtitles | لقد تحدثنا مع العائلات |
| Falámos com comerciantes da 47ª e Park. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} لقد تحدثنا مع أصحاب المحلات في حديقة الشارع 47 |
| E Falámos com o Ministério. Dissemos que Chou En Lai era o homem a ter em atenção. | Open Subtitles | لقد تحدثنا مع قسم الولاية واخبرناهم بأن (تشو الاين) كان كاذب من خلال مراقبته |
| Falamos com amigas da Nicole que estiveram com ela na noite fatídica. | Open Subtitles | لقد تحدثنا مع بعض أصدقائها الذين خرجوا معها ليلة الحادثة |
| Falamos com um agiota que emprestou dinheiro ao Leo. | Open Subtitles | لقد تحدثنا مع المٌرابِ الذى أقرض ليو" المال" |
| Conversamos com todos os do círculo do activismo. | Open Subtitles | لقد تحدثنا مع جميع معارفهم. |