Deixaste o Circus, pouco depois, de eu me retirar. | Open Subtitles | لقد تركتي المـؤسسة بعد فترة قصيرة من تقاعديّ. |
Deixaste uma coisa na minha cama ontem à noite, amiga. | Open Subtitles | لقد تركتي شيئاً في سريري الليلة الماضية يا صديقة. |
Deixaste a Universidade, dormes até ao meio-dia, comes lixo, não trabalhas. | Open Subtitles | لقد تركتي الكلية و تنامين حتى الظهر و تأكلين أطعمة فاسدة ولا تعملين، و تتركين الأطباق تتراكم في الحوض |
Deixaste o Ryan sozinho com os convidados. | Open Subtitles | هل انت بخير ؟ لقد تركتي راين يأكل وحيدا في الطابق السفلي |
Ontem Deixaste uma coisa na minha cama, amiga. | Open Subtitles | لقد تركتي شيئاً في سريري الليلة الماضية يا صديقة. |
Não, tu Deixaste que os tirassem de ti. | Open Subtitles | لا, لقد تركتي كل من حولك يقضون علي تلك الاحلام. |
Deixaste a furadora no carro, não Deixaste, Happy? | Open Subtitles | .. لقد تركتي المثقب في مؤخرة الشاحنة أليس كذلك هابي؟ |
- Deixaste entrar esta desgraçada? | Open Subtitles | لقد تركتي تلك الفتاة التعسة هنا؟ |
Deixaste uma nota para te vir ver aqui. | Open Subtitles | لقد تركتي ملاحظة بأن أقابلك هنا |
Deixaste a porta da frente aberta. | Open Subtitles | لقد تركتي الباب الأمامي مفتوح. |
Tu já Deixaste, tipo, umas dez mensagens. | Open Subtitles | لقد تركتي لهم ما يقارب 10 رسائل. |
Deixaste um bilhete. | Open Subtitles | لقد تركتي رسالة |
Deixaste a tua bolsa no carro. | Open Subtitles | لقد تركتي حقيبتُكي في السيارة |
Deixaste isto na cómoda. | Open Subtitles | لقد تركتي هذه علي الخزانة |
Deixaste isto no parque. | Open Subtitles | لقد تركتي هذا في الحديقة |
Deixaste a minha lima sozinha. | Open Subtitles | لقد تركتي الليمونه لوحدها |
Deixaste isto no Hotel. | Open Subtitles | (لقد تركتي هذا في (جورج سانك *فندق باريس* |
Deixaste isto aqui ontem. | Open Subtitles | لقد تركتي هذه هنا بالأمس |
Cassandra, Deixaste isto no carro do papá. | Open Subtitles | كاساندرا" لقد تركتي هذه في سيارة أبيك" |
Deixaste morrer todos aqueles que eu amava! | Open Subtitles | لقد تركتي كل من أحببته يموت |